Ic перевод на французский
90 параллельный перевод
Aquí está a salvo.
Ic ¡, ¡ I ne cra ¡ nt r ¡ en.
¿ iC'est bueno?
C'est bon?
It'S Nostalg Ic, It'S N de hielo, pero no es Tru E. It'S falso.
C'est nostalgique et beau mais c'est une illusion!
Alexander MacDonald, en gaélico, Mac-ic-Raounill, jefe de los MacDonalds de Keppoch.
Alexander MacDonald, en gaélique, Mac-ic-Raounill, chef des MacDonalds de Keppoch.
Tengo la tierra de Mac-ic-Raounill, como mi padre, trayéndole 25 combatientes de entre mis inquilinos.
Je tiens ma terre de Mac-ic-Raounill, comme mon père, et je lui amène 25 combattants pris parmi mes fermiers.
Hoy peleo porque es un honor estar con mi jefe Mac-ic-Raounill y porque mi padre combatió al lado de su padre.
Je me bats parce que c'est un honneur d'être avec mon chef Mac-ic-Raounill et parce que mon père a combattu avec son père.
Peleo primero por Mac-ic-Raounill, después por Charlie, y porque los Campbells, que robaron mis vacas, están con el enemigo.
Je me bats d'abord pour Mac-ic-Raounill, ensuite pour Charlie, et parce que les Campbells, qui volèrent mes vaches, sont avec l'ennemi.
¿ Y ese policía que está afuera?
Et le fl ic qui est dehors?
Es un policía. Tiene que hallar a un culpable.
Ce fi ic veut son coupable.
El Teniente no puede resolver este caso y busca a quien culpar.
Ce fi ic n'arrive à rien et il fabule.
Charlie, estoy con el Dr. Mortimer Gangreen, alias Jeronahew.
Charlie, Je suis ic avec Dr. Mortimer Gangreen, alias Jeronahew.
lera San Ictícola el que nos arruinaba la pesca! ¿ te das cuenta?
iC'est San lctícola qui nous diminuait la pêche!
¿ Es usted un poli?
Vous êtes flic ou quoi?
Mientras no seas poli.
Tant que vous n'êtes pas un flic.
Un poli habría peleado.
Là-bas, un flic aurait joué des muscles.
¡ Eres la asesina de esos cuatro hombres, no puedes escapar de aquí!
Vous êtes le meurtrier de ces quatre ardes du corps. Vous ne pouvez pas s'échapper d'ic
Mucha gente sobre ti. Multitudes viendo esta increíble máquina con 62 chips e IC produciendo todos esos colores.
Ces gens se précipitaient pour voir cette petite machine de 62 puces produisant toutes ces couleurs.
- Éste es el motivo por el cúal te cité.
- IC'est la raison pour laquelle je suis ici.
Después de lo que le hicimos a la bolsa, el mundo entero estará buscando el IC residente,
Après tout ce que nous avons fait sur le marché des changes, le monde entier pourra vérifier le dormeur LC.
Está aquí, en toledo.
C " est ic!
! Aquí!
Ic!
Aquí!
- Ic!
- Aquí, buscándoos.
- Ic! , je vous chercha! s.
- Dominic, con C, no con K, Kretzker.
- Dominic. Avec "ic" à la fin, pas "ick". Kretzker.
- Dominic, con C y no K...
Dominic, - avec "ic", pas "ick".
- Está en IC.
- Il est en ACR.
- Ah, IC.
- Oh, ACR.
Pague... y salga de aqu...
Payez... et tirez-vous d'ic...
Tenemos el cuardo de control IC, capitán.
Les communications sont opérationnelles, Capitaine.
Cutting Edge era una compañía de diseño IC poseída por dos chicos que obtuvieron sus doctorados de filosofía en América.
Cutting Edge était une société de design international. Elle appartenait à deux diplômés d'une université américaine.
¡ Es la verdad!
IC'est la vérité!
Oh, mierda, está muy oscuro, pero el cuerpo está abajo.
Oh merde, Ic'est trop sombre pour le voir Mais le corps est la
sabe como un zumo de cebada.
I I a le goût d u j us de basi I ic.
Me volví profesor auxiliar de zoología aquí, en Indiana.
Je suis devenu assistant en zoologie ic i, à l'université d'Indiana.
Cada oficial IC de confianza entrará en acción con una pequeña cámara pegada a ellos.
Sur les lieux on installera, sur chaque chef d'escouade, une caméra comme celle-ci.
¡ Y tenía que saltar el poli!
Et ce fl ic-là a bond i là-bas!
iC ¡ elos!
Oh, mon Dieu!
– Él es un ic... icqui...
- Ichtyologiste. - De renommée mondiale.
Indian Airlines anuncia la partida de su vuelo I-C 408 con destino a Calcuta.
Départ du vol Indian Airlines... IC 408 à destination de Calcutta.
- ¿ Croata acabando en "ic"?
- Il finit avec "ic".
¿ Por qué crees que el IC lo creó?
Pourquoi croyez-vous que l'IC l'a créé?
"¿ Raly uvo mi?"
"Riliy été ic"? J'ai peur de ne pas saisir.
- ¿ Es Lysol IC?
- C'est du désinfectant?
Ya se la adjudiqué al IC.
Je l'ai déjà signalé à l'inspecteur.
Pero le puedes llamar "Peter Panico".
Vous pouvez l'appeler "Peter Pan-ic".
- Michael tenía droga... noticia flash... - Espera, por favor. Es todo lo que necesito.
Donc Michael avait de l'herbe quelle info... : iC'est bon : / i C'est tout ce dont j'avais besoin
Ese ya no matará a nadie.
Nous n'avons plus r ¡ en à fa ¡ re ic ¡.
- ¡ Aquí no hay nada!
- Il n'y a rien ic!
No lo lleves en público.
Ne porte-le da ns le pu bl ic.
Vuelo I-C 408.
Vol IC 408.
No, no dice eso.
Ça dit : "Riliy été ic."