Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → французский / Jager

Jager перевод на французский

126 параллельный перевод
¡ Sr. Jager, cálmese!
M.Jager, calmez-vous!
Un Jager auténtico.
Un vrai diamant pétrolé.
Ahora hay otro diamante en su lugar... pero no es un Jager auténtico.
Maintenant, il y a un autre diamant à sa place... mais qui n'est pas un authentique diamant pétrolé.
Jager de Orión.
Jaguar de la constellation d'Orion!
¡ Jager!
Jaguar!
¡ Jager, tú que una vez fuiste el más poderoso entre todos los Caballeros,
Jaguar, tu étais le plus puissant de tous les Chevaliers!
¡ Adelante, Jager!
Allez, Jaguar!
Jager... ¡ Has corrompido tu alma!
Jaguar... Ton âme a été pervertie!
Permite que yo, Jager, satisfaga mi curiosidad.
Moi, Jaguar, je veux le vérifier.
Hola, Srta. Jager.
Salut, Mlle Jäger.
Ese es él, el Coronel Henry De Jager. El ejecutor número uno de Sudáfrica.
Colonel Henry De Jager, le plus grand criminel Sud-Africain
Te lo facilitaremos.
On fera comparaître Jager.
Sr. De Jager... ya le han echado a los lobos y vienen por usted.
Ecoutez, De Jager... Ils vous ont jeté aux lions, vous ne voulez pas les faire tomber?
El Coronel De Jager pudo denunciar a sus superiores... pero al costo de implicarse él mismo.
De Jager a dénoncé ses supérieurs, et s'est donc lui-même impliqué.
Estamos conformes con que el Coronel De Jager actuó bajo la tutela... siguiendo las órdenes de uno o más miembros superiores... del departamento de seguridad del gobierno.
Nous sommes satisfait de noter que le Colonel De Jager a agi sous les ordres de ses supérieurs.
El Coronel De Jager comparecerá a juicio... bajo 63 cargos de asesinato.
De Jager sera jugé pour 63 meurtres.
Hace dos años Debbie Jager conoció a un francés rico y pasaron meses recorriendo el Mediterráneo en yate.
Y a 2 ans, la sœur de Nicky Jager, Debbie, a rencontré un riche Français et a passé un mois sur son yacht en pleine Méditerranée.
¿ Estás leyendo para el papel del padre? ¿ Te gusta el Jager, eh?
C'est pour le rôle du père que vous auditionnez?
Espero que les guste el Jager.
Tout le monde aime le Jager?
Dejé de beber Jager en la secundaria.
J'ai arrêté la Jager au lycée.
Es el grupo "No tomamos Jager". ¿ Qué tal, E.?
- Tu es cinglé. Voilà la bande "qui ne boit pas de Jager"! Alors, E?
Dr. Jager, Dr. Cuervo, Dr. Capitán Morgan.
Dr. Jager, Dr. Cuervo, Dr.
- Cuando empiezas a dar comunión con tragos de Jager, Tim, es hora de calmarse.
- Quand on se met à communier à coups de Jager, il est temps de se calmer.
Vienen con sus smartphones preparados, ilusionados más allá de la patética esperanza de echar un vistazo a Greta Jager y eso es todo.
Ils viennent avec leurs smartphones prêts espérant au delà même du pathétique avoir juste un aperçu de Greta Jager.
Así que encabezas eventos como las Olimpíadas de Jäger.
Tu es l'homme de campus, dirigeant les grands événements comme les Jeux Olympiques de Jäger.
Sí, bueno, uno no ha vivido... hasta que ha competido.
Oui, bien, tu n'as pas vraiment vécu... avant d'avoir donné le coup d'envoi de Jäger.
Este es nuestro tío Jäger.
C'est notre oncle Jäger.
y catalogan todo lo que han tomado, "eché dos de Jäger... tequila, cuatro caladas cerveza, hamburguesa con queso"
Et ils font la liste de tout ce qu'ils boivent. "Deux Jägermeister, " de la tequila, quatre bangs,
Aunque incluía un poco de los Motley Crüe y mucho Jäger.
Cela incluait un peu de Mötley Crüe et beaucoup de Jäger.
Tráeme otro par de Jagers...
Sers-moi quelques Jager en plus
Servimos Jäger.
On va commander des shots de Jägermeister.
No van a tomar Jäger.
Non, elles ne vont pas boire des shots de Jäger.
Vamos, al menos hagámosles tragar un Jäger a las perras.
Franchement, ça ne devrait pas être trop compliqué de mettre entre les pattes de ces petites salopes ne serait-ce qu'un verre.
Luego veremos si quieren otro Jäger.
Après celui-là, on verra si on peut en faire passer un deuxième.
Tiene gin, tequila, Jäger...
Il y a du gin, de la tequila, du Jäger...
- Sí, yo tomaré la Bomba Jager. - No, ninguna Bomba Jager.
Je vais prendre un Jäger Bomb.
Bien, un Auto Bomba Irlandés.
Pas de Jäger Bombs.
Bueno, lo primero que recuerdo es que estábamos en el techo y tomamos unos tragos de ese licor.
Hé bien, on était sur le toit On buvait des verres de Jäger.
Sí, queremos un plato de bolitas de papa y... ¿ Jäger?
Ouais, on va prendre une assiette de croquettes, et de la Jäger?
Perdón. Queda poco de Jäger y sambuca.
Désolé, il manquait de la Jäger et de la sambuca.
Vomito licor sobre sus muslos blancos
Je vomis mon Jäger sur ses cuisses
- ¿ Quieres un trago de Jäger?
Un shot de Jäger?
Sigue mirando sabrás por qué le puso a los hámster Jäger y Meister.
Continue à regarder, tu comprendras pourquoi tes hamsters s'appellent Jäger et Meister.
Probablemente tú necesites tres chupitos de Jäger para revolcarte con este montón de grasa.
T'as besoin de trois shots de Jaeger pour faire des galipettes avec ce tube de lard.
- Cerveza, Jäger, lubricante, condones.
de la bière, Jäger, du lubrifiant,
- Yo, un Jäger.
- Un Jäger.
- Yo también.
- Un Jäger.
Capitan Nelson, el Coronel Jäger quiere verlo en su oficina.
Capitaine Nelson, le colonel Jäger voudrait vous voir.
¿ Jäger?
Jäger?
- ¿ El Coronel Jäger?
- Le colonel Jäger?
Coronel Jäger, bajo el código militar de la justicia criminal de la ONU, queda bajo arresto.
Colonel Jäger, au nom du code pénal militaire, vous êtes en état d'arrestation.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]