Translate.vc / испанский → французский / Katerina
Katerina перевод на французский
192 параллельный перевод
¿ Por casualidad tiene "Ana Katerina" de Tolstoi?
Auriez-vous Anna Karénine?
Katerina Honiga, secretaria privada, ha saboteado su fábrica muy inteligentemente.
Katarina Honiga, secrétaire. Tu as habilement saboté ton usine.
¡ Chicas, era el hijo de Katerina, Alyosha!
Mais si, c'est lui, le fils de la Catherine!
- Katerina está en el campo.
- Et la Catherine qu'est aux champs...
Que sea Katerina quien haga un streap-tease.
Voilà : Caterina fera le strip-tease.
Se llama Katerina y es de colonia, donde era muy impopular por ciertas actividades.
Votre nom est Catherina. A Kolgan, vous étiez connue pour... certaines pratiques.
La llamaban Katerina la hereje, la bruja.
On vous nommait "Catherina l'hérétique", la sorcière.
¡ Señora Katerina!
Dame Catherine!
Sí, Antonín - porque yo soy Katherina.
Certes, il est Antonín, car je suis Katerina.
ve a dormir querida Katherina Yo seguiré observando.
Couche-toi sans souci, Katerina, je vais monter la garde.
Katherina tocando el órgano y Anna recogiendo el dinero y las dos viviendo con él.
Katerina joue de l'orgue de Barbarie, Anna fait la quête, et toutes deux restent collées à la roulotte d'Arnostek.
¡ Katherina ha vuelto a casa!
car enfin sachez que Katerina est revenue.
No te cases con Katerina.
n'épouse pas Katerina.
¡ Katerina!
Katerina!
¡ Katerina engaña a su marido!
Katerina trompe son mari.
He atrapado a un ladrón y voy a azotarlo.
Regarde, Katerina! J'ai attrapé le voleur ; maintenant, je vais le battre.
- ¡ Mira, Katerina, cómo corre la sangre!
- Regarde, Katerina, le sang coule!
¡ Las haces como nadie, Katerina!
Tu es maîtresse, Katerina, dans l'art de préparer les champignons.
¡ Llama al Pope, Katerina!
Appelle le pope, Katerina, ma chérie.
Katerina Lvovna, Kátenka.
Katerina Lvovna, Katenka.
¡ Katerina Lvovna!
Katerina Lvovna!
¡ Katerina, lo sabré todo!
Attends un peu, Katerina, je saurai tout.
Katerina es más bella que el sol en el cielo.
Katerina Lvovna est plus belle que le soleil dans le ciel.
¡ Viva Katerina Ismailova, que es más bella que el sol en el cielo!
Gloire à Katerina Lvovna! Elle est plus belle que le soleil dans le ciel!
¡ Katerina es más bella que el sol en el cielo!
Katerina Lvovna est plus belle que le soleil dans le ciel.
Sola se ha quedado Katerina, terrible es la añoranza.
Katerina est seule, que le désir est terrible.
Cuánto sufre Katerina, cuánto sufre.
À présent, tout tourmente Katerina, tout la tourmente.
Sin Serguéi, será aburrido para Katerina.
Sans Sergueï, la vie est épouvantable pour Katerina!
¡ Gracias, Katerina Lvovna, gracias por las medias!
Merci, Katerina Lvovna, merci pour les bas!
Katerina es idiota, no ha sabido conservar a Serguéi.
Katerina est une imbécile. Elle n'a pas su garder Sergueï.
y otra cosa tengo que decirte, mi querida Katerina Matveyevna : me pareces como el cisne más puro, que nada donde deseas ir, o lo haces por el gusto de nadar, me siento tan feliz, que me falta el aliento, como si me hubieran disparado a quemarropa con un cañón.
... Et quelque chose d'autre ˆ vous dire, ma tr s ch re Katerina Matveyevna... vous m' tes apparue comme le plus beau cygne, comme vous nagez partout o vous avez besoin d'aller, ou sur votre course... il emporte seul mon souffle, tellement heureux je suis,
Deberías de saber, mi querida Katerina Matveyevna, que hasta la fecha, la lucha de clases se ha establecido en todas partes, y el día de la liberación mundial se acerca.
Vous devriez savoir, ma tr s ch re Katerina Matveyevna, que jusqu' ce jour, de grandes batailles ont t accomplies et le jour de la lib ration du monde est en marche.
Mi corazón te desea mi amada Katerina Matveyevna, como la cigüeña desea el cielo.
Mon coeur ne s'aurait vous attendre ma bien-aim e Katerina Matveyevna, comme un hame on pr t m'accrocher.
Estamos avanzando por la arena, no suspirando por cualquier cosa, excepto por tí, mi única e inolvidable Katerina Matveyevna.
Nous foulons tout juste le sable, s'abstenant de soupirer pour un rien, mais part pour vous, mon inestimable Katerina Matveyevna.
Te escribo una vez más, mi amadísima Katerina Matveyevna,
Maintenant je reprends ma lettre, ma tr s ch re Katerina Matveyevna,
También me gustaría decirte, Katerina Matveyevna, que algunas veces, me duele el corazón,
Je voudrais aussi te dire, ma Katerina Matveyevna, que parfois mon coeur me peine tant,
Ayudaré un poco a estos camaradas, arreglaré algunos problemas, y caminaré hacia tí, mi maravillosa Katerina Matveyevna.
Je dois encore pr ter main forte, ce groupe de camarades. r soudre d'autres probl mes, et reprendre le chemin vers vous, mon inestimable Katerina Matveyevna
Katerina Matveyevna, deberías saber, Lo que he sido y lo que seré hasta mi último suspiro, Un ser dedicado a ti, solo a ti.
Katerina Matveyevna, vous devriez savoir que pour tre et avoir t jusqu' mon dernier souffle, d vou corps et mes vous.
¿ Cómo te encuentras mi preciosa Katerina Matveyevna?
Comment allez-vous ma tr s ch re Katerina Matveyevna?
Creo que le gustas a Katerina.
Katarina est tombée amoureuse de toi.
Snegireva Yekaterina.
Snegeryova Katerina
Su nombre Snegireva Yekaterina.
Snegeryova Katerina.
No te desanimes, Ekaterina.
Te frappe pas, Katérina.
Esta es Ekaterina.
Ça c'est Katerina.
¿ Ekaterina?
Katérina.
Claro está, que Ekaterina.
Katérina, évidemment.
Ekaterina ( Katia ) :
Katérina :
¡ Katerina Ovelenskij, Unión Soviética!
Katerina Ovelenski, URSS.
La belleza y el talento no van siempre juntos, Katerina.
Beauté et talent ne vont pas toujours de pair.
Katerina.
- Katerina!
¡ Qué feliz eres Katia!
Comme tu dois être heureuse, Katérina.