Translate.vc / испанский → французский / Libera
Libera перевод на французский
1,366 параллельный перевод
Con cada exhalación, libera los lazos que atan tu energía.
A chaque expiration, libère les nœuds qui bloquent ton énergie.
No la sustancia en sí, pero cómo sabe el huésped moribundo libera su propia toxina que es igual de mortal.
- Pas l'élément chimique. Comme vous le savez, le symbiote mourant libère des toxines tout aussi létales.
- Aun así, no libera a Abbey.
- Abbey est toujours coincée.
- Sí. - No nos libera para la campaña.
Ça ne nous lave pas pour la campagne.
¡ Libera el cable!
Décroche le câble!
Libera una carga eléctrica masiva.
Ça fournit une charge électrique massive.
Libera a este muchacho.
Remettez-le en liberté.
Solo te libera de una incluso mayor... obligación
Seulement en vivant on devient plus grand. Devoir moral.
Por eso el sexo nos libera tanto.
Voilà pourquoi le sexe est une telle délivrance.
Los chicos necesitan se libera dos de ellos.
Les mecs exigeaient qu'on relâche deux des leurs.
Una sensación de entumecimiento se libera de mi cuando salgo del pasado y camino hacia el futuro.
Un immense engourdissement m'envahit... alors que j'abandonne le passé et me tourne vers l'avenir.
Don Quijote libera a Toby, encadenado junto a unos galeotes.
Don Quichotte libère Toby, enchaîné à des forçats.
En el espacio libre, libera su talento. Un talento que carezco.
Dans les espaces inutiles se libère un talent... qui me manque totalement.
Libera a mi hermana.
Relâchez ma soeur.
libera
Libère.
No, viene el leñador y le abre el estómago al lobo y la libera a ella y a su abuela.
Non, le bûcheron finit par éventrer le loup et les libère, elle et sa grand-mère.
- Eso libera a cualquier chica.
Je suppose que ça libererait n'importe quelle fille.
No le queda nada si no los libera.
C'est pareil si vous les gardez.
¡ Libera a las hordas Brindz!
Lâchez le chien Brindz!
Libera a los prisioneros
Relâchez les prisonniers.
La espada de un héroe la libera Un beso en sus labios, tan dulce
L'épée d'un héros pour la libérer-rer-rer. Un baiser sur ses lèvres si douces.
Libera a la espía
Relâchez l'espion.
Primero libera a mi madre.
Libérez d'abord ma mère.
Libera los sentimientos reprimidos, induce a la furia, la fiebre y, al final...
Elle libérait les émotions réprimées, rendait enragé et finissait...
Eso libera a Joseph.
Ça disculperait Joseph.
Cuando la moneda cae en el cofre, un alma del purgatorio se libera.
Quand une pièce dans le coffret sonne, l'ame du Purgatoire sort.
En cierto modo, me libera.
D'une certaine façon, ça me délivre.
Déjala ir, la libera!
Laissez là partir. Libérez-la, Bon Dieu!
Uno apaga el juego, pero el otro libera al Juguetero.
L'un éteint le jeu, l'autre relâche le Toymaster.
Primero, libera el conector de la derecha.
D'abord, vous débranchez le connecteur de droite.
General Ludendorff... esta corte lo ha encontrado inocente y lo libera de la custodia
Général Ludendorff, la cour vous déclare non coupable. Et lève votre contrôle judiciaire.
Si se te libera la percha, Lo tomo.
Si ça peut te débarrasser, je le prends.
¡ Libera a los especimenes!
- Relâchez les spécimens.
Era un regalo de Rastam, el gran héroe... para liberarnos del dolor y la miseria.
C'était un souvenir de Rastam, le grand héros qui nous libéra de la douleur et de la misère.
Esta sangre nos libera de la esclavitud...
Ce sang nous libère de l'esclavage...
Libera a tu hermano.
Relâche ton frère.
La Profunda meditación libera el alma.
La méditation profonde libère l'âme.
Libera tu mente. Libera tu mente.
Libère ton esprit.
Libera tu mente.
Libère ton esprit.
Libera tu mente, John.
Libère ton esprit, John.
- Libera mi mente. - Dilo otra vez. - Libera mi mente.
- Je libère mon esprit.
Y en ese momento Maria dejó ir al fantasma de Samantha y enfrentó a Samantha.
Là-dessus, Maria libéra le fantôme de Samantha, en lui faisant face.
Fueron la fuerza decisiva de la Guerra Civil, proclamaron la emancipación que liberó a los esclavos.
Ils se sont levés contre l'oppression tyrannique... en lançant l'appel à la guerre civile, ce qui força l'acceptation de la proclamation d'émancipation, qui libéra les esclaves.
Debido a la envidia... la reina maléfica había aprisionado a la joven princesa... que vivía triste y solitaria... hasta que un día de carnaval, un caballero en su camello... libertó a la princesa, que corrió a pie... hasta llegar a su Lapa querida.
Par jalousie... la reine maléfique avait enfermé la jeune princesse... qui vivait triste et solitaire... jusqu'à ce qu'au carnaval, un cavalier monté sur un chameau... libéra la princesse, qui s'enfuit à pied... vers sa Lapa adorée.
Eva fue débil y soltó el cuervo al mundo... y el cuervo se llamó Pecado y el primer Pecado fue el coito.
Eve était faible et libéra le Corbeau sur le monde et le Corbeau s'appela péché et le premier péché fut l'acte charnel.
Libera a esa mujer.
Rendez-vous.
Libera de inmediato a mi hermana.
Relâchez ma soeur, et vite!
Libera a mi hermana, ahora.
Relâchez-la!
Cuando su alma se extendió, atrapada entre el cielo y el infierno... fue el otro quien lo liberó.
Et tandis que son âme hésitait entre le Ciel et l'Enfer, ce fut l'Autre qui le libéra.
Pues entonces ocurrió... que una de las mujeres que Hub liberó era doncella de una princesa.
Eh bien, il se trouva... qu'une des femmes que Hub libéra était servante d'une princesse.
El solo se liberá de los que no le gustan.
Ca les debarrasse des indesirables.