Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → французский / Local

Local перевод на французский

10,284 параллельный перевод
Adivinad lo que acabo de comprarle a un fabricante local para la universidad.
Devinez ce que je viens d'acheter pour l'école dans un magasin d'ici,
Asumiendo que Khara llamó local.
Assumes que Khara a appelée localement.
Se suponía que alejarme de Steve y su estúpido local iba a ser una de las gratificaciones de mudarnos aquí.
S'éloigner de Steve et de son stupide magasin devait être un des avantages de venir ici.
Bueno, obviamente no es un caso local, así que nosotros nos encargaremos a partir de aquí.
Eh bien, cela est évidemment que ce n'est pas un cas local, alors, nous allons le reprendre ici.
"Hijastra héroe de policía local salva la situación", eso atraería la atención del jefe.
"Revirement de situation grâce à la belle-fille d'un policier." Ça aurait attiré l'attention du chef.
He reservado un local de ensayo, y quiero cantar Animal, del único disco de The Heathens que se grabó.
J'ai reservé un studio, et je veux chanter "Animal" du seul album que les Heathens aient enregistrés.
Ahora mismo ni siquiera tenemos un local.
On a même pas de salle actuellement.
Nosotros no tenemos local.
On a pas de revenu.
- Búscame un perrero local. - ¡ No! ¡ Para!
Trouvez-moi un attrapeur de chien du coin.
Cualquier nueva designación o diminutivo que no esté en la lista preaprobada debe ser aclarada con las autoridades locales de salud en su capacidad como usuario principal de esta unidad.
Toute autre désignation ou diminutif ne se trouvant pas sur la liste pré-approuvée doit être rapportée à votre hôpital local dans la capacité de leurs utilisateurx principaux
No hay manera de conocer la dirección exacta... pero podemos rastrearla a través del servidor local...
Impossible de savoir l'adresse exacte, mais on peut s'en rapprocher via le serveur local.
La policía local miraba muy de cerca a Keller señor, era sospechoso de los asesinatos, pero solo tenían un caso circunstancial, nunca encontraron ninguna prueba física concluyente.
La police locale soupçonnait M. Keller, l'aimait vraiment bien pour les meurtres, mais ils avaient juste une affaire circonstantielle, ils n'ont jamais trouvé des preuves concluantes.
La Policía de Austin tenía una denuncia de una persona desaparecida... de un reportero de la televisión local llamado Dan Glover.
La police d'Austin a eu un rapport sur une personne disparue concernant le présentateur local Dan Glover.
Basado en lo que compra en la tienda local de licores, - es un amante del vino.
Basé sur ce qu'il achète dans le magasin d'alcool local, il est a connaisseur de vin.
Este local sufrió un incendio ayer... solo unas horas después de que Helen fuese asesinada.
Cet endroit a brûlé hier... quelques heures après le meurtre d'Helen.
Voy a abrir un nuevo local para fumar en cachimba en Westwood.
J'ouvre un nouveau bar narguilé dans Westwood.
Tal vez deberíamos volver a la comisaría, revisar las cintas de seguridad del local de Gold, asegurarnos de que no se llevaron nada.
Peut être devrions-nous retourner au poste de police. Pour voir des vidéos de surveillance du magasin de Gold. Pour être sur qu'elles n'ont rien pris.
Alguien de la televisión local.
D'une télé locale.
¿ El que trabajó en la televisión local?
Celui qui travaille pour la télé?
Si Johnny Frost no era el amigo en la televisión local, entonces ¿ quién más tiene el vídeo?
Si Johnny Frost n'était pas son ami de la télé locale, alors qui d'autre a la vidéo?
Quiero decir, este es un negocio local de mucha reputación.
C'est un magasin local très réputé.
por qué no intentar un color local? "
"Pourquoi ne pas essayer les couleurs locales?"
Sí, es un traficante local.
Oui, c'est un guide locale.
Este es el local de McKenna.
C'est la boutique de McKenna.
Escucha, si pierdes contra una leyenda culinaria local, no hay que avergonzarse.
Ecoute, tu vas perdre contre une légende locale culinaire, il n'y a pas de honte à cela.
¿ Conoces a algún coleccionista local?
Connaissez-vous des collectionneurs locaux?
"Según las autoridades uzbecas, el padre Aleksandr Nabiyev un sacerdote local de la región Tashkent de Uzbekistán" - -
"Selon les autorités Ouzbeks, le Père Aleksandr Nabiyev, un prêtre de de la région de Tashkent en Ouzbékistan"
Ni el ejército local puede encontrarlo.
L'armée locale n'arrive pas à les trouver.
Recibí un llamado de la policía local.
J'ai reçu un appel de la police.
El FBI y el gobierno federal intimidación policía local en las noticias.
Les FBI et le gouvernement fédéral appliquant la loi avec intimidation devant les caméras.
No, así que cuando llegué allí, el gerente del local me dijo que Hank se lesionó mientras trabajaba en un auto.
Non, donc quand j'y étais, le gérant du magasin m'a dit que Hank a été blessé pendant qu'il travaillait sur une voiture.
Vale, ahora, antes de que se plantee lo de la franquicia, le aconsejo abrir un segundo local en esta área.
Avant d'envisager la franchise, je vous propose de louer un second local ici.
Y si ese local tiene éxito, la franquicia puede ser el siguiente paso.
Et si cette location est bonne, la franchise serait la prochaine étape.
Probablemente querrás vomitar, ¿ no? Elige a alguien local...
Si vous voulez vomir, faites-le sur un du coin.
Bien, ¿ ves ése espacio vacío?
Tu vois ce local à louer?
No, en una iglesia local.
Non, dans une église. On reste dans le coin.
Ambos hombres comían en el mismo local de sushi. Así que investigué más.
J'ai raison?
- ¿ La agente local? - Perdón, sí.
Le Référent de notre Pays Désolé.
¿ Tenemos ayuda local de camino?
Du renfort local?
Los lunes tenemos música en directo, así que el local estaba hasta arriba.
On a des concerts les lundis, alors c'était plein.
Si... Si tienes algún problema con que documente minuciosamente mi inspección, te sugiero que llames a Tina de la policía local.
Si... ma minutie vous dérange, appelez donc Tina.
No muestra ninguna invasión local más.
On ne voit aucune autre invasion dans ces images.
Le coloqué un GPS local y se cortó.
Il avait un GPS sur lui et il l'a éteint.
Nuestras fuentes nos dicen que el general Shepherd se escapó de la CSG después de ayudar a la célula terrorista que atacó sus cuarteles generales, yendo a...
Nos sources disent que le Général Sheperd a fui le GSC après avoir aidé les terroristes qui ont attaqué son quartier général local, en allant...
¿ Pocas semanas en la ciudad, y ya tiene a la gente local pagándole por protección?
Quelques semaines en ville et il se fait déjà payer pour sa protection?
Tratad de no ser arrestados el día después de salir en la portada del periódico diciendo que a la policía local le es indiferente la desaparición de los de clase baja.
Essaie de ne pas te faire arrêter le jour après avoir été cité en Une de journal disant que la police est indifférente aux disparitions des plus pauvres.
Es un programa local, ¿ pero esta oyente, Engañada en Chattanooga, llamaba desde Tennessee?
C'est une émission locale, mais cette auditrice, Cocue de Chattanooga elle appelait du Tennessee?
Así que he optado por algo de la ciudad.
Donc je suis venu avec un truc local.
¿ Qué se siente al ser un héroe local, agente Porter?
Qu'est-ce que ça fait d'être un héros local, officier Porter?
Tenemos que llegar a ese núcleo de servicio, señor Bruno.
Nous devons atteindre le local technique, maître Bruce.
Deberíamos parar de hacer eso.
Et nous sommes réduits à balayer un local de gym pour les boxeurs russes. Nous devrions arrêter de faire cela.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]