Translate.vc / испанский → французский / Louise
Louise перевод на французский
3,744 параллельный перевод
Bueno, es una definición muy inexacta de arte, Louise. Y no digas apesta.
C'est une vague définition de l'art. Et ne dis pas "pourrie".
Vamos, Louise.
- Et qu'elle a rasé son chat.
- Vamos. Vamos, papá. - Louise...
Allez papa.
Deja el cuchillo, Louise.
Pose le couteau.
No voy a pegarle, Louise.
- Je ne la frapperai pas.
Tengo una idea mejor, Louise.
- J'ai une meilleure idée.
Louise, no seas una lata.
Louise, sois pas une peste.
- Gene. Gene, porque no accedes en cómo te hace sentir que Louise esté furiosa contigo.
Gene, si tu accédais... au sentiment que ça te donne, que Louise soit fâchée contre toi?
Oye, Louise, Louise, Louise.
- Hé. Louise, Louise?
- Y de Louise.
- Et de celle de Louise.
¡ Silencio! Bien, voy a ir a recoger a Gene y Louise del castigo.
Silence! Bien, je vais chercher Gene et Louise à leur retenue.
¡ Pelea! - Gracias, Louise.
Merci, Louise.
- Louise, ya basta.
- Louise, ça suffit!
Louise, lo siento.
- Louise, je suis désolé.
- No lo creo, Louise. - Espera.
- Je ne crois pas, Louise.
Ahora Louise es amiga de los mellizos.
Louise est aussi amie avec les jumeaux maintenant...
Louise, ¿ qué idea tienes?
Louise, tu proposes quoi?
¿ Dónde está Louise?
Où est Louise?
¡ Qué gusto me da que toques la batería, Louise!
Je suis si content que tu sois batteuse, Louise!
Tienes tres segundos antes que acabes como Thelma y Louise. Tres...
Dans 3 secondes, je te bute comme Thelma et Louise!
¡ Louise, no!
Louise, non!
- Abre la puerta, Louise.
- Ouvre, Louise.
- Es otra broma de Louise.
- Elle nous embête encore.
¡ Gene, Louise, ya!
Gene, Louise, tout de suite!
Más bien "Thelma y Louise".
Ça fait très Thelma et Louise.
Oh, dios mío, Benjamin Louise Parr, ¿ estás diciendo lo que creo que estás diciendo?
Oh, mon dieu, Benjamin Louise Parr, es tu en train de dire ce que je pense?
Buenas noches. Louise, normalmente no utilizo este argumento, pero si todos los demás lo hacen, tú también deberías.
Louise, je n'utilise pas cet argument d'ordinaire... mais si tous les autres la suivent, tu devrais aussi.
Vamos, Louise, ¿ de verdad es así cómo te imaginabas tu primera vez?
Allez, Louise. Est-ce ainsi que tu imaginais ta première dégustation?
Louise, hoy vas a pagar el súper precio por tus súper crímenes.
PRISON DE L'ÉTAT Tu paies aujourd'hui le super prix de tes super crimes.
Lousie, tenemos algo bueno acá.
Louise, il y a quelque chose entre nous
Louise, no es sólo un partido.
C'est pas un simple match.
Louise, ¡ la llave abrió la puerta!
Louise, la clé fonctionnait!
¡ Louise, despierta, Louise! Bonita habitación.
Louise, réveille-toi, Louise! Ugh. Huh?
¿ Por que no cogeis vuestro coche y os haceis el "Thelma y Louise" en el Pacífico?
Pourquoi vous ne prenez pas la voiture comme Thelma et Louise, direction le Pacifique
Me aseguré de que él, Louise y yo fuéramos los únicos autorizados a sacarlo del colegio.
Je me suis assurée que seuls Tom, Louise et moi ayons le droit de le récupérer à l'école.
Louise lo llevó a casa anoche porque estaba enfermo.
Il était malade, Louise l'a ramené. - Intoxication alimentaire.
¿ Louise te ayudó a traer al mundo a Declan?
- Et Louise l'a aidée à accoucher?
- Louise.
- Louise.
- Mi hijo. - Tommy, di hola a Louise.
Tommy, dis bonjour à Louise.
Sí. Estamos Tony, Louise, Margaret y yo.
Ouais, c'est, euh, Tony, Louise, Margaret et moi-même.
Entonces Louise ha tenido que caminar ¿ en esos zapatos?
Oh, alors Louise a dû marcher avec ses talons?
Louise esto, Louise aquello.
Louise par ci, Louise par là.
Tony era todo para Louise.
- Tony ne pensait qu'à Louise.
Louise... esa es su esposa.
- Louise... c'est sa femme. - Mm-hmm.
Así que de todos modos, los oí pelear... y Louise le decía que tenía de dejar de enviarnos dinero todo el tiempo.
- Ouais. Et donc, Je les ai entendus se disputer... et Louise disait que il devait arrêter de nous envoyer de l'argent tout le temps.
¿ Qué opina de Louise?
Que pensez-vous de Louise?
Louise, échame humo.
Louise, enfume-moi.
¡ Bobby! Gene, Louise, traed los cuadros.
Allez chercher les peintures.
- Sí, Louise.
- Oui, Louise.
Cielos Louise.
Punaise Blaise.
- ¿ Louise?
- Louise?