Translate.vc / испанский → французский / Mata
Mata перевод на французский
9,211 параллельный перевод
Que si Pablo se entera, lo mata.
Que Pablo le tuera s'il trouve l'appareil.
Si la mata, eso es todo, la única mujer será destruida.
Si il la tue, la seule louve sera détruite.
Lo que no te mata, te hace más fuerte.
Ce qui ne tue pas rend plus fort.
Resulta que tengo una gran idea para el final, donde el espía torturado mata al ruiseñor... solo para darse cuenta que... ese mismo ruiseñor... era su padre.
J'ai eu cette super idée de fin pour le film, dans laquelle l'espion torturé tue l'oiseau moqueur... juste avant de découvrir... que cet oiseau-même... est en fait son père. Je sais.
Hay dos chicas en un sótano, una a punto de dar a luz si ese hombre no la mata a palos antes.
Deux filles sont séquestrées. L'une d'elle accouchera bientôt si le mari ne la tue pas avant.
¿ Y si este tipo mata a nuestras familias?
Mais s'il tuait nos familles?
- A mí me mata el remordimiento.
- Je culpabilise.
Si él vive y mata a alguien, como un policía por ejemplo, ¿ cómo se sentirá?
S'il vit et tue quelqu'un, disons un policier, qu'est-ce que ça vous fera?
Es la consistencia lo que me mata.
C'est la consistance qui me tue.
Mata su creatividad.
Ça tue leur créativité.
Ella casi me mata.
Elle a failli me tuer.
Mata a los rebaà ± os de Job y toma sus campos.
Il tua les troupeaux de Job et lui prit ses champs.
No es lo único que mata.
Il n'y a pas qu'eux qui se font tuer.
Pero en Internet lo dicen con certeza y eso nos mata.
Seulement sur Internet, ils sont sûrs...
Me mata no poder estar ahí.
Je suis dégoûtée de ne pas pouvoir venir.
Monosino en serie 2 mono que ve, mono que mata.
Singe Tueur 2 : Singe voit, Singe tue.
Cuando el mono ve, mata.
après que le singe ait vu, il tue.
A mí lo que me mata son las rodillas.
Moi, c'est les genoux.
Un gobernante que mata a aquellos que le son devotos no es una gobernante que inspire devoción.
Une reine qui tue ceux qui lui sont dévoués n'inspire pas le dévouement.
Sólo no tiene... mi hijo se va a otro país a luchar, y después vuelve a casa a EE.UU, y lo mata una persona de otro país.
ça veut juste dire que... Mon fils part dans un autre pays pour se battre, ensuite il vient en Amérique, et il est tué par quelqu'un d'un autre pays.
Mata a Ghost.
Tue Ghost.
"BOMBA DEL IRA MATA A UN NIÑO DE 7 AÑOS"
Une bombe de l'IRA tue un enfant de 7 ans
Quien a hierro mata... a hierro muere.
Ceux qui vivent par l'épée... meurent par elle.
No se puede amar a la gente que se mata.
On ne peut pas aimer ceux qu'on tue.
Desafortunadamente para ambos, el ladrón lo descubre, vuelve y los mata.
Malheureusement pour les deux, le voleur le découvre, il revient et les tue tous les deux.
El de la Medalla de la Libertad, el que mata tiburones con una motosierra, que salvo a Los Ángeles, a Nueva York, y al Presidente de los Estados Unidos, ¿ ese Fin Shepard?
Le Fin Shepard? Qui a la médaille de la liberté, tue des requins à la tronçonneuse et sauve le Président des Etats-Unis?
El se mata de hambre, mientras que que bebemos, cenamos y nos reímos.
Il va s'affamer pendant que nous buvons, dînons, rions.
Un tipo que mata a su mujer es la peor de las basuras.
Un type qui tue sa femme, c'est une ordure.
Mata a su mujer y ¿ qué hace luego?
Il tue sa femme et que fait-il?
Tenía una capa de maquillaje espesa así, una pollera leopardo a nivel de la mata Simon se excitaba teniéndola colgada del brazo y toqueteándola delante nuestro. " ¡ Es un avión!
Elle avait une couche de fond de teint comme ça, une jupe léopard ras la touffe, et Simon, ça l'excitait de se pavaner à son bras et de la tripoter devant nous.
Quien mata a su gente cuando no les roba y por eso reduje la ayuda a Zimbabue.
Qui vole et tue son peuple. Je ne peux pas l'aider.
- Si es así, te mata.
Si tu fais ça, ça te tue.
¿ si me mata a mí, qué le pasará a ella?
Si ça me tue, qu'en est-il d'elle?
Me mata, eso es.
Cela me détuit, voilà.
¿ Mata Tyler a Nina de verdad, o es el retorno de Brandon James?
Tyler a-t-il vraiment tué Nina? Ou Brandon James est de retour?
Pero está esa ventana entre cuando las atrapa... y cuando las mata.
Mais il les enlève d'abord, et les tue... après.
Venga ya, no quieres ser esa chica que sale en Youtube. La que se mata saltando con una camiseta que dice "Gravedad". ¿ Verdad?
T'as sûrement pas envie qu'on te voie sur le Net sauter d'un toit avec un t-shirt où y a écrit "Gravité"!
Pero así no se mata a un hombre.
Mais tu ne peux pas tuer un homme comme ça.
Bien. No te dejaré ir a un lugar donde uno de los celadores casi te mata.
Je ne te laisse pas aller dans un endroit où un des aide-soignants a failli te tuer.
Él mata a Davis Gu primero, y a cambio, olvido su deuda.
Il tue Davis Gu d'abord, et en échange, j'oublie sa dette de jeu.
Y tan pronto como me vaya, usted dobla hacia atrás y dices a ti mismo la mata?
Et dès que je m'en vais, tu procèdes à l'exécution toi même?
Fiona casi mata a Liam.
Fiona a presque tué Liam.
Lo que no los mata los hace más fuertes.
Ce qui ne les tuent pas les rend plus forts.
Lo que no te mata te hace más fuerte.
Ce qui ne te tue pas te rend plus fort.
Mata al rey, sé el rey.
Hé, tuer le roi pour prendre sa place.
Se pasó todo el tiempo hablando sobre cómo sus destinos estaban entrelazados y el Pirómano mata a prostitutas.
Il a passé tout son temps à dire à quel point leurs destins étaient entremêlés, et l'Incendiaire tue des prostituées.
Bueno, sabemos que el Pirómano no mata en el mismo sitio en el que deja los cadáveres, ¿ así que tal vez trabaja en su casa?
Nous savons que l'Incendiaire ne tue pas à l'endroit où il abandonne les corps, alors il le fait peut-être chez lui?
Mata el momento.
Ça tue le moral.
Mata al "Fantasma" y conviértete en mi único distribuidor o los mataré a ambos, a la chica y al perro. ¿ Te desperté?
Tue Fantasma et deviens mon unique distributeur ou je vous tuerai tous les deux. et la fille. et le chien.
Maldito indio casi lo mata.
Ce fichu Indien a failli le tuer.
Hay un tipo ahí afuera que mata chicas Down... que no tiene la paciencia que tienes tú.
* - Centre de secours. *