Translate.vc / испанский → французский / Michèle
Michèle перевод на французский
58 параллельный перевод
Me ha hablado Michele.
Michèle m'a raconté.
Ah, eso me recuerda que le dije a Michele que te llevara de compras la próxima vez que vaya ella.
Vous accompagnerez Michèle dans ses prochaines courses.
Incluso más bonito de lo que me dijo Michele.
Aussi beau que Michèle me l'avait dit.
Michele... Rau-Ru...
Michèle, Rau-Ru...
Llama a Michele.
Demande à Michèle.
lré a casa de Michele a pasar la tarde, y la madre de Michele dirá que le duele la cabeza y que me acompañará a casa.
J'irai chez Michèle. Sa mère dira qu'elle est souffrante. Elle me ramènera chez moi.
Cuando regresábamos de dejar en casa a Michele, oímos la explosión y salimos a ver qué era.
Après avoir reconduit Michèle, on a entendu une explosion. Nous sommes sorties pour voir.
Mark, le di una isla a Michelle.
J'ai offert une île à Michèle.
Permítanme presentarles a Michelle Monet.
Permettez-moi de vous présenter Mlle Michèle Monet.
- Michelle Monet.
- Michèle Monet.
¿ Recuerda a Michelle Monet?
Vous connaissez Michèle Monet?
Tengo ganas de que llegue Michèle para poder hablar de cosas normales.
J'ai hâte que Michèle arrive. Elle m'écoutera sans être aux aguets.
No, no vamos a ir, Michèle y su marido sí.
Nous n'irons pas à l'ONU. Michèle et son mari y vont.
Michèle, ¿ conoces al Sr. Nordstrom? - Ah, sí.
Michèle, tu te rappelles M. Nordstrom.
- Michèle se encargará de eso.
Michèle le fera.
En Nueva York no pasó tanto tiempo con Michèle como le hubiera gustado.
Elle n'a pas vu Michèle à New York autant qu'elle l'espérait.
Hola, Michèle.
Michèle?
¿ Michèle, eres tú?
C'est toi, Michèle?
Mira, Michèle.
Regarde, Michèle.
Mi hija, Michèle.
Ma fille, Michèle.
¿ Dónde está Michèle?
Où est Michèle?
Y Michelle con su rostro angelical. La cigarrera que trabaja para la...
Il y a aussi Michèle avec son visage d'ange la vendeuse de cigarettes qui travaille pour...
¿ Qué ocurre, Michelle?
Qu'y a-t-il, Michèle?
Pobre Michelle.
Ma pauvre Michèle!
Tal vez porque Leni ve la oportunidad de ayudar a Michelle o tal vez porque Leni quiere saber qué clase de hombre hay oculto en este invasor enemigo.
Peut-être Leni voit-elle là l'occasion d'aider Michèle. Ou peut-être veut-elle savoir quel homme se cache sous le masque de l'envahisseur.
Michelle corre a reunirse con su amor secreto.
Michèle court rejoindre son amour clandestin.
¡ Michelle! ¡ Cuidado!
Michèle, attention!
Cuando mataron a Michelle, fue escalofriante.
Quand Michèle a été tuée, j'ai eu froid dans le dos.
Esta noche, los invasores asesinaron a Michelle.
L'Occupant vient d'assassiner ton amie Michèle.
Eres tu Michelle y Simone, porno week-end.
Toi, moi, Michèle, Simone. Week-end de cul.
En el puerto de las sombras canta Michele Morgan con esos grandes ojos que amablemente puso sobre Jean...
Sur le Quai Des Brumes, Chante Michèle Morgan. Et ses yeux sont charmants,
Por los años de París. Por Françoise, por Helga, por Michelle, por Monique.
Aux années de Paris A Françoise, à Helga... à Michèle à Monique, à Antigone...
¿ Le deseamos feliz cumpleaños a Michèle?
Et si on souhaitait bon anniversaire à Michèle?
Lo siento Michelle, yo no hablo con los medios.
Désolé Michèle, je ne parle pas aux journalistes. Ça me rend nerveux.
Peor me pasó a mí con MicheIe en BeIém do Pará.
II m'en est arrivé une, avec michèle, à BeIém :
Michelle, nuestro amigo Stan viene ha hacerse un analisis
Michèle, notre ami Stan veut faire une audition.
Buenos días, Michèle.
Bonjour, Michèle.
Michèle Varin
Michèle Varin.
Aquí vivía Michele Manceaux.
C'est ce qu'a vu Michèle Manceaux.
Estaba en lo de Michèle Sanders.
Je l'ai trouvé chez Michèle Sanders.
Michelle, creo.
Michèle, je crois.
Puedo soportar las cicatrices que dejaste en mi espalda pero lo que le hiciste a Michelle...
Je vis avec mes cicatrices. Mais pour Michèle...
Y cuando esto termine, pagarás por Michelle.
Un jour, tu paieras pour Michèle.
- Michelle, escúchame.
- Michèle, écoute...
- Michelle. - ¿ Sí? Hay alguien dentro de mi casa.
Michèle... quelqu'un est entré dans ma maison.
Oye, Michelle, no quiero más llamadas por el resto del día.
Écoute, Michèle, je ne veux plus aucun appel pour le reste de la journée.
- ¿ Ayudan a Michelle? - Sí.
- Vous aidez Michèle?
comisionada Michele Bernardi.
Commissaire Michèle Bernardi.
ENCUENTRO EXPLOSIVO
NIGHT AND DAY Adaptation : Mariette Kelley Michèle Nahon Correction Truc007
No teníamos otra opción, Michèle.
On n'a pas eu le choix, Michelle.
Ve con Michele.
Suivez Michèle.