Mx перевод на французский
77 параллельный перевод
Los MX-12.
Le MX-12.
MX-5 a 12. Los objetos vienen en colisión.
Il est classé dans le groupe MX 512.
Distráelo mientras preparo el MX.
Occupe-le pendant que j'arme le MX.
Quiero hacer una llamada, no lanzar un misil MX.
J'aimerais passer un appel, pas lancer un missile MX.
El líder de toda la serie Dominator.
Le produit phare de Dominator. Le MX-10.
El MX-10. Tengo un par de estos yo mismo.
J'en ai une paire moi-même.
No has desmantelado tus cohetes MX.
Tu n'as pas démantelé ton stock de MX.
Modelo MX 20-20.
MX 20-20.
En la sala del capitán encontrarás el MX 20-20 el transmisor SEAL.
Ramirez, dans la vedette, il y a le MX 20-20... le Magnaphone.
La velocidad del CD-ROM todavía está en el rango de los 130 milisegundos, hay muchos parpadeos en la pantalla y los nuevos chip Pentium de Intel harán estos MX 480s obsoletos.
Le CD-ROM n'est qu'à 130 millisecondes, l'écran clignote et le nouveau Pentium d'Intel va bientôt rendre ce système obsolète.
" Nos vemos en MX-162.
" Je les retrouve au MX-162.
Cargando el circuito MX-43... al 20 por ciento.
Chargement du circuit MX-43... à 20 pour cent.
El Hilti DX 460 MX o el Simpson PTP son mis dos Cadillacs.
Le Hilti DX 460 MX ou le Simpson PTP... Ce sont mes bijoux.
Las especificaciones del MX-20 llegan tarde y, sabes, es tu responsabilidad.
J'attends les tests du MX-20 et c'est votre responsabilité.
Los americanos han dado luz verde al programa de misiles MX
Les Américains ont donné le feu vert au programme de missiles MX.
Les llaman los MX-9.
Ils s'appellent les MX-9.
la entrego y su padre y hermana resultan heridos por el MX-9 en Montreal.
Option 2 : Je la dénonce et son père et sa soeur sont blessés par le MX-9 à Montréal.
Estábamos rastreando las actividades de la banda de drogas de Quebec, MX-9.
Nous suivions à la trace les activités du gang de la drogue du Québec, MX-9.
Ayúdenos a construir un caso contra MX-9.
Aidez-nous à construire un dossier sur le MX-9.
Y ese trato requeriría decirles todo lo que sabes sobre MX-9.
Et cette accord exigerait que vous leur disiez tout ce que vous savez sur le MX-9.
Acabamos de recibir un informe de la patrulla de la zona MX
Nous avons reçu un rapport de l'unité d'inspection de la zone MX.
- ¡ MX!
- MX!
¿ Dónde está su MX?
Où est votre MX?
Desde la última vez que estuviste aquí, los compañeros MX se han vuelto obligatorios.
Depuis ta dernière venue, les partenaires MX sont devenus obligatoires.
Un MX lo vio allí.
Un MX vous y a vu.
Dado que no tenemos ahora ningún MX disponible, el departamento solo autorizo un modelo para cada uno.
Depuis qu'on n'a plus de MX disponibles, le département n'autorise qu'un modèle pour le service actif.
Su MX fue destruido.
Son MX a été détruit.
La sargento Patel y otros dos agentes fueron asesinados, tres MX fueron destruidos, y el sospechoso escapó.
Le sergent Patel et deux autres officiers ont été tués, trois MX ont été détruits et le suspect s'est échappé.
La unidades MX están basadas en la lógica y las normas.
L'unité MX est basée sur la logique et sur les règles.
Que si un MX no le hubiera dejado atrás para ayudar a otros, su compañero podría haber salido de aquella emboscada con vida, y esa parte puede ser cierta, pero he leído todo el informe.
que si un MX ne t'avais pas laissé derrière pour sauver les autres, ton partenaire aurait pu sortir de cette embuscade vivant, et cette partie peut être vrai mais j'ai lu le rapport complet.
Desde el momento en que empezó la emboscada, ya era demasiado tarde y fue usted quien los condujo a ella, así que puede echarle la culpa a un MX o puede culparse a sí mismo.
Au moment où l'embuscade a commencé, il était déjà trop tard et c'est toi qui les y a menés, alors tu peux blâmer un MX ou tu peux te blâmer toi.
- No me parezco en nada a un MX-43.
- Je n'ai rien de comparable au MX-43.
No eres como ellos, los MX.
Tu n'es pas comme eux, les MX.
La serie MX se basa en cálculo de predicados de primer orden.
Les séries MX sont basées sur des calculs de relations.
Los MX no tienen intuición, o como diría usted, sin alma.
Les MX n'ont aucune intuition, ou comme tu le formulerais, pas d'âme.
Y el único testigo que tenemos es el MX de Vogel.
Et le seul témoin que l'ont ait est le MX de Vogel.
Inservible para otro MX, que no sería capaz de reconstruirlo, de darle sentido, pero que tú podrías hacer esas conexiones.
Inutilisable pour un MX, qui ne serait pas capable d'y mettre de l'ordre, d'y trouver un sens, mais toi, tu pourrais le faire.
Si transferimos la memoria, o lo que sea que quede en la memoria del MX a ti, podrías hacer la conexión.
Si on te transfère la mémoire, ou ce qu'il en reste, du MX de Vogel, tu pourrais trouver le lien.
Enciéndelo, elimina a los MX.
Allumez-le, éteignez les MX.
MX-76. "
MX-76. "
¿ Qué es MX-76?
C'est quoi MX-76?
MX-76.
MX-76.
Es morboso hacer que tu MX sostenga la bandeja, ¿ no?
Que ton MX tienne le sac est un peu morbide.
Si es capaz de volver a montar el MX, podría extraer imágenes de su CPU.
S'il peut reconstituer le MX, il pourrait peut-être tirer quelque images de son cerveau.
Rudy, ¿ ha entregado Valerie el MX destruido en el piso franco?
Rudy, Valérie t'a amené le MX défectueux de la maison sécurisée?
Comprueba el comunicador MX.
Regarde l'appareil de communication du MX.
Capitán, esto fue enviado por la detective Stahl mediante su MX.
Capitaine, ça vient de l'Inspecteur Stahl.
Nos retiraron a todos del servicio, y nos reemplazaron por los MX.
Ils nous ont tous désaffectés, et remplacés par les MX.
¡ Eso por dar a los MX prioridad de carga!
C'est pour charger en priorité les MX!
Pero prefiero a un DRN con carga parcial antes que a un MX completamente cargado.
Je préfère prendre un DRN partiellement chargé qu'un MX complètement chargé.
Subtitulado por Peter McAllister. pmcallister @ prodigy.net.mx
~