Translate.vc / испанский → французский / Non
Non перевод на французский
880,576 параллельный перевод
Devon, ¡ no!
Devon, non!
No.
Non.
- No.
- Non.
No, perdona.
Non, je suis désolée.
- No, está bien, en serio.
- Non, c'est bon, vraiment.
No, solo una sesión con la Dra. Sun.
Non, juste une séance avec le Dr Sun.
No, ¿ cuánto tiempo vas a estar en Quantico?
Non, combien de temps seras-tu à Quantico?
No, tenía miedo, él no trató de matarme.
Non, il était en colère, il n'essayait pas de me tuer.
No, podríais haber manipulado estos informes.
Non, vous pourriez avoir trafiqué ces rapports.
¡ No!
Non!
No, ese es un circuito cerrado, un sistema altamente encriptado.
Non, c'est un circuit fermé, un système hautement crypté.
No, no, no, es... es...
Non, c'est...
No, no, no, no, no.
Non...
No, no. No voy a apartarme de tu lado, ¿ vale?
Non, je ne te laisse pas sur le côté, d'accord?
No, es muy arriesgado.
Non, c'est trop risqué.
- No... me estuvo presionando para que pensara sobre el futuro.
- Non... elle me poussait juste à penser au futur.
- No, ¡ usted me escucha a mí!
- Non, vous allez m'écouter!
Es muy inteligente, un poco inconformista.
Elle est très intelligente, un peu non-conformiste.
- No, no hay nada.
- Non, il y a rien.
No. El planeador tiene un chip guía, pero no puede ser reprogramado.
Non, le planeur possède un puce d'orientation, mais ça ne peut pas être modifié.
No, no deberíamos, ¿ vale?
Non, on ne devrait pas, d'accord?
No, no podrían.
Non, ils ne pourraient pas.
Dije que no.
J'ai dit non.
Denver tiene una oficina de campo, ¿ verdad?
Denver a un bureau de terrain, non?
No, me han oído correctamente.
Non, vous m'avez bien entendu.
29 minutos hasta el punto de no retorno.
29 minutes jusqu'au point de non retour.
No, no voy a dejar que vayas solo.
Non, je ne te laisse pas y aller seul.
No, ¡ escuchadme!
Non, écoutez-moi!
No, no, no.
Non...
- No, no, no, no, no.
- Non, non...
Desde que Jane llegó aquí, todos habéis trabajado sin parar para encontrar quién hizo esto y por qué.
Depuis que Jane est ici, vous avez tous travaillé non-stop pour trouver qui a fait ça et pourquoi.
No. No, no puedo volver nunca más.
Non, je ne peux jamais y retourner.
No, no, está bien.
Non, c'est bon.
- No, no lo creo. - Oigan, chicos.
Non, je ne pense pas.
Dejó de lado la parte donde fue a la casa de Richie Dowd el día después de que las fotos de Jo Jo aparecieran en Internet.
J'aurais aimé que vous bossiez aussi efficacement - quand j'avais besoin de votre aide. - Non, mec.
No puedo decir que realmente tuviera un plan.
Je suis rentré, mon sang a cessé de bouillir, et c'était fini. Richie était à la maison quand vous y êtes allé? Non.
- ¿ tiene un arma?
- Non. Richie a été abattu?
Llamaremos a la Fiscalía del Estado, tienen su confesión grabada en video.
Non, il ne l'a pas fait. Chérie.
Cariño. No digas otra palabra.
Non, je ne l'ai pas fait non plus.
Lo que decide es si está dispuesto o no a aclarar lo que pasó hace 17 años.
Décidez, si oui ou non, vous être prêt à éclaircir ce qui s'est passé, il y a 17 ans.
- No. Motocicletas. - Vamos, vamos, vamos, vamos, vamos.
Non, des motos.
No, pero le dispararon al guardia y le dispararon a Jackie.
Non, mais ils ont tiré sur le garde et sur Jackie.
¿ Sabes? , lo que me decepciona es que tú y tu chico robáis medio millón libres de impuestos y, ¿ os lo gastáis en tías?
Je suis déçu parce que vous et vos gars avez volé 500 000 dollars non imposables, et vous les jetez sur des meufs?
- Me temo que no.
- Je crains que non.
Me encantaría, pero tengo órdenes de la Fiscalía Federal de guardar silencio.
J'aurais adoré, mais je suis sous ordonnance de non publication.
No, luego seguimos con esto.
Non, reprenons ça plus tard.
- No, aún no, pero tenemos a una patrulla buscando en un área de diez manzanas.
- Non, pas encore, mais on a une patrouille qui fait du porte à porte.
No solo lo localizó la cámara, sino que un vecino de la calle de enfrente declaró que vio a Sammy huir de la casa embargada, subirse a una moto ruidosa y salir como alma que lleva el diablo.
Non seulement, la caméra l'a repéré, mais aussi un voisin au coin de la rue a déclaré avoir vu Sammy entrer dans la maison, monter sur une moto bruyante, et partir de là comme un dératé.
No. Lo entiendo.
Non, je comprends.
¿ Dijo dónde iba después de cenar?
A-t-il dit où il allait après le dîner? Pourquoi ce n'est pas la criminelle centrale qui s'occupe de l'affaire? Non.
No.
Bien sûr que non.