Translate.vc / испанский → французский / Ordonez
Ordonez перевод на французский
50 параллельный перевод
Es, eh, Estebban Ordonez. Guatemalteco. Visa temporal, nada relativo.
Estevan Ordonez.
Podemos tomarlas. La sangre que encontraste pertenece a Estebban Ordonez.
Comme on est dans un lieu public... elles sont à nous.
¡ Oye, Ordonez!
- O'Toole!
¿ Por qué no les ordena a sus hombres que disparen?
Il veut savoir pourquoi je n'ai pas... Pourquoi vous n'ordonez pas à vos hommes d'ouvrir le feu?
- Isabel Ordóñez, FBI.
- Isabel Ordonez, F.B.I.
He hablado con Isabel Ordóñez y Ryan Alba Así que entiendo por qué estás aquí.
J'ai parlé à Isabel Ordonez et Ryan Alba. Donc, je sais pourquoi vous êtes là.
¿ Por qué no viene en el mañana... Y le da a la Agente Ordóñez un informe detallado sobre el callejón?
L'agent Ordonez vous verra demain pour savoir ce qui s'est passé dans la ruelle.
Vine para ver a la agente Ordóñez.
Je viens voir l'agent Ordonez.
Quiero que tú y Ordóñez formen un equipo en este caso.
Vous rejoindrez l'agent Ordonez sur l'enquête.
Los Agentes Ordóñez y Armstrong van para allá en este momento.
Les agents Ordonez et Armstrong sont partis l'interroger.
Es la agente Ordóñez.
Ici l'agent Ordonez.
Isabel Ordoñez, FBI..
Isabel Ordonez, F.B.I.
Local, éste es la agente Ordóñez. Conécteme con gerencia de Galáctica.
Ici, l'agent Ordonez, trouvez-moi le numéro de l'entreprise Galactic Cable.
Agente herido.
L'agent Ordonez est gravement touchée.
Soy Eli Ordoñez.
Eli Ordonez.
Conde Ordóñez, estos prisioneros no irán a Burgos.
Comte Ordoñez... Ces prisonniers n'iront pas à Burgos.
Don García Ordóñez, dime qué ha ocurrido.
Don Garcia Ordoñez, qu'est-il arrivé?
García Ordóñez acusa de traidor a Rodrigo de Vivar.
Le comte Ordoñez accuse de trahison Rodrigue de Bivar.
Tienes mi permiso, Conde Ordóñez.
Oui, Comte Ordoñez.
¡ Ordóñez!
Ordoñez!
Sabía que Ordóñez te traicionaría.
Je savais qu'Ordoñez te trahirait.
Ordóñez me lo dijo.
Ordoñez me l'avait dit.
Conde Ordóñez, debemos atacar esta noche.
Comte Ordoñez, il faut attaquer ce soir.
¿ Y Ordóñez?
Où est Ordoñez?
El fallecido es Paco Ordóñez, alias el Pequeño Monstruo.
La victime est Paco Ordoñez, alias Petit Monstre.
¿ Pensabas comprarle droga a Paco Ordóñez?
Comptiez-vous acheter de la drogue à Paco Ordoñez?
Así que dinos quién mató a Paco Ordóñez, la agente Scully y yo podemos arrestarlo y tú puedes volver a casa y ensayar tu número de "joven ciega enfadada".
Dites-nous qui a tué Paco Ordoñez. L'agent Scully et moi l'arrêterons, et vous pourrez reprendre votre numéro de la jeune aveugle en colère.
¿ Apuñaló a Paco Ordóñez, alias el Pequeño Monstruo?
Avez-vous poignardé Paco Ordoñez, alias Petit Monstre?
- ¿ Conoce a Paco Ordóñez?
- Avez-vous rencontré Paco Ordoñez?
¿ Ha tenido la ocasión de ver a Paco Ordóñez, o de conocerlo de algún otro modo?
Avez-vous déjà vu Paco Ordoñez, ou le connaissiez-vous?
Olvídelo. ¿ Se ha relacionado con Paco Ordóñez o lo ha conocido de algún modo?
Ou plutôt : avez-vous été en contact avec Paco Ordoñez ou le connaissiez-vous?
- Conocía a Paco Ordóñez.
- Elle connaissait Paco Ordoñez.
Creemos que los usó el asesino de Paco Ordóñez.
Ils ont été portés par l'assassin de Paco Ordoñez.
¿ Paco Ordóñez, Susan Forester?
Paco Ordoñez, Susan Forester?
Igual que Paco Ordóñez y Susan Forester.
Comme Paco Ordoñez et Susan Forester.
Un motel cercano a donde murió Paco Ordóñez.
Dans un motel près de là où Paco Ordoñez a été tué.
Por supuesto que no podemos decir si era de él o de alguien con su sangre encima.
Le sang appartient à Estevan Ordonez.
Fermin Ordoñez. Edad 38. Nacido en Cuba.
Fermin Ordoñez, 38 ans, né à Cuba.
Fermin Ordoñez. Desertó de Cuba en el 2005.
Fermin Ordoñez a fui Cuba en 2005.
Estoy usando el teléfono de Ordoñez para conectarme a cualquier teléfono que entre a su taxi.
J'utilise le portable d'Ordoñez pour capter ceux de ses clients.
No puedo decir si Ordoñez tiene más problemas con los borrachos, la radio de su coche o el juego de béisbol.
Je ne sais pas s'il a un problème avec les ivrognes, sa radio ou les matchs de baseball.
Ordoñez es un hombre desesperado, Finch.
Ordoñez est un homme désespéré.
Al parecer, Ordoñez era lanzador para el equipo nacional de Cuba de 2000 a 2005 cuando desertó hacia los EE.UU.
Ordoñez était lanceur pour l'équipe nationale cubaine entre 2000 et 2005, jusqu'à ce qu'il parte aux États-Unis.
Explica el por qué Ordoñez está tan desesperado por traer a su familia.
Ça explique pourquoi Ordoñez veut absolument les sortir de là.
Ordoñez apagó su señal.
Ordoñez a éteint sa lumière.
Acosta terminó con la vida que Ordoñez pudo haber tenido.
Acosta a la vie qu'Ordoñez aurait pu avoir.
Entonces, si Ordoñez lo escuchó decir "H-said" es muy posible que haya estado hablando acerca de la base de datos de identificación automatizada del Departamento de Seguridad Nacional.
Si Ordoñez a entendu "BAISI", c'est peut-être la Banque de données Automatisée d'Identification de la Sécurité Intérieure.
Esa computadora puede ser nuestra única opción de salvar a Ordoñez.
Cet ordinateur est notre seul espoir d'aider Ordoñez.
Agente Vickers, el nombre de este caballero es Fermin Ordoñez.
Agent Vickers. Cet homme s'appelle Fermin Ordoñez.