Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → французский / Oscar

Oscar перевод на французский

4,614 параллельный перевод
Por otro lado, Oscar...
D'un autre côté, Oscar...
Oscar es el único que realmente logra hacerme reír.
C'est le seul qui peut vraiment me faire rire.
Solo necesito olvidar a Oscar.
Je dois juste oublier Oscar.
Pensé que igual te gustaba más Oscar.
- Je croyais que tu préférais Oscar.
Solo espero que Oscar no se lo tome muy a pecho.
J'espère juste qu'Oscar ne l'aura pas trop mal pris.
Oscar Grant,
Oscar Grant,
Este es Oscar, nuestro mamut colombiano.
Voilà Oscar, notre mammouth colombien.
Oscar, ¿ podemos usar su baño un momento?
Oscar, on peut utiliser votre salle de bain une minute?
Se llama causa probable, Oscar.
C'est sûrement la cause probable, Oscar.
Oscar, recuerdo haber estado aquí escuchándole sermonearme sobre la voluntad de dios.
Oscar, je me rappelle de vous debout à cet endroit précis et vous écoutant prêcher à propos de la volonté de Dieu.
¿ Quién responde? Responde Oscar, un tío llamado Oscar.
Oscar, un mec du nom d'Oscar.
Vas a llamar a Oscar y decirle que tiene una recogida.
Vous allez appeler Oscar, et lui dire qu'il vienne faire une collecte.
- Sí, pero como dijo Oscar Wilde,
Oui, Michael, mais comme disait Oscar Wilde :
¿ Oscar Wilde dijo que es peor que el cáncer?
Oscar Wilde a dit que ça, c'était pire que le cancer?
Mi nombre es Oscar Danilo Blandon.
Je m'appelle Oscar Danilo Blandon.
El famoso pianista y a veces actor y brillante narrador, Oscar Levant una vez dijo : "Hay una delgada línea entre el genio y la locura".
Le célèbre pianiste, parfois acteur et brillant conteur, Oscar Levant a dit un jour : "Il y a une fine ligne entre le génie et la folie."
- ¿ No supiste?
- J'ai eu un Oscar.
Gané un Oscar. - Muy cómico.
- Très drôle.
- Oye, mi relación con Oscar mejoraba.
Oscar et moi, on se raccommodait.
- Seguro que tú mataste al gato.
Le chat, c'est toi. Oscar?
Dije : "Colega, no puedo creer que vaya a pelear con mi ídolo". Solía mirar a Oscar cuando era un niño pequeño
Il n'en revenait pas de combattre son idole, il le regardait quand il était petit.
Y es Óscar de la Hoya.
C'est Oscar De La Hoya.
Oscar peleando con ese pequeñín?
Pourquoi Oscar affronte ce petit?
Bien, Oscar, Manny los dos habéis recibido instrucciones en los vestuarios
Oscar, Manny, vous avez reçu vos instructions au vestiaire.
Manny Pacquiao está aniquilando a Oscar De La Hoya.
Manny Pacquiao pulvérise Oscar De La Hoya.
Manny Pacquiao ha apalizado a De la Hoya.
Manny Pacquiao a vaincu Oscar De La Hoya.
Lo más lejano en la mente de cualquiera era que fuera capaz de dominar y a parar a Oscar De la Hoya y acabar su carrera.
Tout le monde était loin de s'imaginer qu'il allait prendre le dessus sur De La Hoya et mettre un terme à sa carrière.
Pero en realidad nos conocimos escuálidos.
On était chez Oscar à San Ysidro.
En Oscar's en San Ysidro.
La vache...
Y luego Willow, Oscar y Peter, a quien están llamando Nemo.
Et aussi Willow, Oscar et Peter, qu'ils appellent Nemo.
Grace Kelly, galardonada con un Oscar por la Academia, nacida en Filadelfia, USA, se vuelve a reunir con Rainiero III de Mónaco, cuyo encuentro en Cannes nevó a un controvertido cortejo y a una hazaña que ningún actor de Hollywood haya conseguido,
Grace Kelly, la star récompensée par un Oscar, née à Philadelphie, va rejoindre le prince Rainier III de Monaco. Leur rencontre à Cannes fut suivie d'une cour éclair et d'un exploit que nul acteur d'Hollywood n'avait réussi :
Cuando gané el Oscar, ¿ sabes lo que dijo mi padre a la prensa?
Quand j'ai eu l'Oscar, vous savez ce que mon père a déclaré?
¿ Quieres ir conmigo a los Oscar?
On ira ensemble aux Oscars.
Puedo ganar un Oscar a la Mejor Actriz Secundaria, esta es una maldita segunda oportunidad y es Damien Javitz.
Ça vaut l'Oscar du second rôle féminin, c'est une seconde chance... et c'est Damien Javitz.
Fue nominada a un Oscar, es canadiense y creo que está invirtiendo.
Elle est nommée aux Oscars et elle est canadienne.
Para un Oscar, sí.
Pour un Oscar, oui.
¿ Al lado del querido Oscar?
Près du vieil Oscar?
- Dios Amelia, nadie mencionó a Oscar. - No puedes decir eso.
Dès qu'on parle d'Oskar, tu craques.
Las cosas son como son cariño, Oscar era igual.
Il dit les choses comme elles sont. Oskar était comme ça, aussi.
Si envía un equipo para los Juegos Olímpicos o una película para el Oscar... Siempre mandan a perdedores.
Que ce soit pour les jeux olympiques... ou pour les oscars... ils envoient toujours les losers.
Hey, ¿ qué pasa, Oscar?
- Ça va? - Salut, Oscar.
¡ Mierda! Amigo, eso es Oscar.
C'est Oscar!
Oscar!
Oscar!
- Y decirle sobre Oscar. Acordaos de lo que...
Raconte-lui, pour Oscar.
¡ Mierda! Amigo, eso fue Oscar!
C'est Oscar!
Yo no lo entiendo ¿ por Oscar mataría.
Pourquoi Oscar l'aurait tuée?
Oscar era mi bueno, él fue el primero, sabes.
Il était mon premier, tu vois.
- Oscar.
- Oscar.
¿ Estás celoso, Oscar?
Jaloux, Oscar?
Oscar, ¿ podemos hablar?
Peut-on parler?
¡ Oscar!
Oscar!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]