Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → французский / Ozgur

Ozgur перевод на французский

50 параллельный перевод
Y Ozgur estará en un plató de al lado todo el día de mañana...
Et Özgür sera sur ça pendant toute la journée et...
Ozgur, no te enfades, pero si pudieras volver en algún momento antes de que la tienda este alquilada.
A mon avis, Özgür... Je te prie de ne pas te fâcher... - Mais avant de louer le studio...
Me has hecho tan feliz, Ozgur.
Tu m'as rendue si heureuse, Özgür.
- Ozgur, ¿ qué pasa?
- Qu'est-ce qui se passe?
Los niños de la calle de al lado han tenido suerte, Ozgur.
Malheureusement, les gosses á côté les ont tous achetés.
- Encantada de conocerle, Ozgur Bey.
- Enchanté Monsieur Özgür.
Ahora, Ozgur, vamos a escuchar ese corazón tuyo.
Allez Özgür, consultons maintenant ton coeur.
- ¿ Ozgur? ¿ Te duele mucho, querido? - Ajá.
Özgür chéri, tu as trés mal?
- ¿ Ozgur Turgut al teléfono?
- Le téléphone d'Özgür Turgut...
- ¿ Puedo hablar con Ozgur?
- Puis-je avoir Monsieur Özgür?
- Ozgur Bey, hola.
- Bonjour, Monsieur Özgür.
- ¿ Ozgur Bey?
- Monsieur Özgür?
Al menos una semana, Ozgur.
Une semaine devrait être suffisante.
Ozgur Turgut.
Özgür Turgut.
- ¡ Ozgur! ¡ Bienvenido!
- Bienvenue, Monsieur Özgür.
¿ Ozgur? ¿ Qué estás haciendo, hijo?
Özgür, qu'est-ce que tu fais?
Ozgur, ¿ qué has hecho, hijo?
Özgür qu'est-ce que tu fais?
Ozgur, ¿ podemos irnos?
Özgür...
Me quede donde Ozgur.
Où étais-tu? - Bon.
- Gracias. Ozgur. ¿ Sabes que encuentro difícil subir y bajar escaleras estos días? Bueno, podrías tal vez ir al estudio mañana, ¿ eh?
Özgür, vu que je n'arrive plus á grimper les escaliers si facilement pourrais-tu t'occuper du magain demain, hein?
Esa es de Caner. Ozgur, mira. Salta así y vas a conseguir poner de rojo fuerte por todas partes.
Özgür Chéri, tu sais bien que ça ne te fait pas de bien de sautiller comme-ça.
"Contrólate. Claro, puede ser que Ozgur sea el amor de tu infancia." "Él realmente puede despertarte."
Tu peux me dire qu Özgür est trés beau et ci et ça que je me sens trés bien avec lui sans compter mon coeur qui bat comme un fou.
- Gracias por todo, Ozgur.
- De rien, Madame.
Ozgur, ¿ no hay en todo demasiada coincidencia?
C'est pas un peu trop ces co * * * ý * * * ncidences?
Ozgur, no me he interpuesto en tu camino antes y no quiero empezar ahora.
Özgür, je ne t'ai jamais blessé le coeur, mais ça alors...
Ozgur, mira.
Özgür... Fiston...
¿ Ozgur está bien? ¿ Ha tomado sus píldoras?
Il a pris ses médicaments?
Además soy un viejo paciente suyo. ¿ Podría decirle que Ozgur Turgut está aquí?
Pourriez-vous lui dire que c'est pour Özgür Turgut s'il vous plaît?
Ozgur, tú... - Mamá, no te preocupes.
- Ne t'inquiéte pas maman.
Sí, Ozgur. Tus resultados han llegado.
Voilá tes résultats, Özgür.
Ozgur, permíteme decirlo de esta manera, sabiendo que entiendes de coches. Cuando la luz del combustible empieza a parpadear puedes conducir unos 30-40 Km., ¿ verdad? Ahí es exactamente donde estás.
Tu sais, dans les voitures, il y a une lampe orange qui t'indique que tu as quelques 30-40 bornes avant d'avoir une panne d'essence.
Para ser honesto Ozgur, necesitamos hospitalizarte de una vez.
Özgür, franchement, il faut y aller tout de suite.
¡ No me lo puedo creer! Debo decírselo a Ozgur.
Je dois appeler Özgür tout de suite!
Ozgur. Hijo, si estás escuchando o si lo escuchas un día tengo unas pocas cosas que decirte.
J'espére que tu vas écouter ceci un jour sana söyleyeceðim birkaç þey var.
¿ Hola, Ozgur?
Allô, Özgür!
¿ Hola? ¿ Ozgur?
Allô, Özgür!
Ozgur está en mal estado.
Deniz, Özgür n'est pas bien.
Si no encontramos un corazón rápido, vamos a perder a Ozgur.
Il faut trouver un coeur pour Özgür. Sinon...
¡ Ozgur!
Hé, Özgür!
¡ Ozgur!
Özgür!
- ¿ Ozgur Bey?
- Allô?
- ¿ Qué está pasando, Ozgur?
- Quelle histoire...
¿ Ozgur?
Neriman!
¡ Ozgur!
Allez, Özgür.
- ¡ Ozgur!
- Özgür, je ferme la porte.
Ozgur.
Özgür.
¿ Ozgur?
Özgür?
¿ Ozgur?
Özgür...
- Ozgur.
- Özgür!
No puedo estar enojado, pero te echo terriblemente de menos, Ozgur.
Si tu savais...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]