Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → французский / Patron

Patron перевод на французский

24,853 параллельный перевод
¿ Has podido averiguar quién le pagó para hacerlo?
T'as pu trouver qui l'a engagé pour ça? Patron, c'était Russo.
Oye.
Salut. Je suis désolé, patron.
Danos algo, jefe.
Donnez-nous quelque chose, patron.
El inspector jefe me ha ordenado que te mantenga informado.
Le patron m'a dit de te tenir au courant.
- Es el jefe.
- C'est le patron.
Por eso su jefe no se molestó en venir.
D'où l'absence de votre patron.
Viene mi jefe. Todo va a estar bien ".
Mon patron va arriver, ça ira. "
Así que estoy sentado solo en mi mesa esperando a que llegue mi jefe.
Je suis assis, seul à ma table, attendant l'arrivée de mon patron.
Pero después caí en cuenta de que mi jefe nunca tuvo intenciones de ir.
Plus tard, je réalise que mon patron ne comptait pas venir.
Mi jefe tenía un partido de golf que no quería perderse.
Mon patron ne voulait pas manquer sa partie de golf.
Un día sin violar las reglas del Colegio de Abogados de Nuevo México o enfurecer a tu jefe.
Non, un seul jour, prouve que tu peux ne pas enfreindre les règles du barreau ni énerver ton patron.
Antes de eso, trabajó para mucha gente con los años y su sueño era ser su propio jefe.
Avant ça, il avait fait plusieurs métiers, et il rêvait d'être son propre patron.
Ser otra vez mi propio jefe.
Je serai mon propre patron.
Es hora de que sea mi propia jefa.
Je dois être mon patron.
Tú ya no eres mi marido y ya no eres mi jefe.
Tu n'es plus mon mari ni mon patron.
Y para que lo sepas, se acabó. No quiero nada con tu jefe.
Et sachez que j'en ai terminé avec votre patron.
Ahora va a traer a su jefe, que es mi hermano y va a preguntarte lo mismo : "¿ Viste a ese tipo la otra noche?".
Maintenant, son patron, qui est mon frère, va vous poser la même question :
Me imagino siendo líder de la Iglesia Católica lo mantiene bastante ocupado.
J'imagine qu'être le patron de l'Église catholique doit être assez prenant.
Mi jefe me sacó de encima tuyo prácticamente medio desnuda y me dijo que mejor lo terminara, así que eso es exactamente lo que voy a hacer.
Mon patron vient juste de me surprendre à moitié nue avec toi, et m'a dit que c'était mieux si on arrêtait tout. Et c'est ce que je vais faire.
¿ En una tienda de holgazanes? ¿ De juegos? ¿ O en una tienda de "jode a tu jefe"?
Est-ce dans un magasin dont on se fiche, ou là où on se moque de son patron?
¡ El mejor jefe del mundo!
Le meilleur patron au monde!
- Hola, jefe.
- Salut, patron.
Jefe, a ver si entiendo.
Patron, voyons voir si je comprends bien.
¿ Jefe?
Patron?
El Fuhrer tiene niveles que alcanzar en agricultura a niveles de antes de la guerra, así que... mi jefe... siéntate en mi hombro, viendo cuantos betabeles van a la canasta, me grita.
Le Fuhrer avait des quotas pour ramener l'agriculture au niveau d'avant guerre, donc... mon patron... s'est assis sur mon épaule, regardant combien de betteraves allaient dans mon panier, me criant dessus.
Creo que eres realmente afortunado que su jefe no te invitan a estas cosas.
Tu as de la chance que ton patron ne t'invite pas à ces sauteries.
Aunque no te ha dado ninguna razón para ello.
Même si tu te donnes du mal pour rien. Le patron sonne.
Se atascó en la cara de mi jefe.
Elle s'est coincée dans le gueule de mon patron.
Y el jefe de Nicky Hoskins en la universidad estuvo en contacto, pero aún nada que nos ayude.
Et le patron de Nicky à l'université est en contact avec elle, mais il n'y toujours rien qui nous aide.
Ella comparte un piso con alguien de la facultad de Inglés, y su jefe dice que Nicky es básicamente muy querida y muy respetada.
Elle partage un appartement avec un quelqu'un de la faculté Anglaise et son patron dit que Nicky est plutôt bien respectée et bien appréciée.
Ella manda.
C'est elle le patron.
¿ Ella manda?
C'est elle le patron?
¿ Ella es la que manda en tu familia?
C'est le patron de la famille?
Tu empleador es un abusón.
Votre patron est un tyran.
- El encargado.
- Le patron.
Mi jefe cree que deberían ejecutarme.
Mon patron pense que je devrais être exécuté.
Bueno, tienes que discutirlo con tu jefe.
Il faut que tu parles à ton patron.
Sé que técnicamente es nuestro jefe, pero creo que deberías curry-ártelo, amigo mío.
Écoutes, je sais que techniquement c'est notre patron mais je pense que tu devrais juste... continuer, mon ami.
¿ Hablarías con tu jefe para ver qué puede hacer?
Vous pouvez arranger ça avec votre patron?
- ¿ Estás bien, jefe?
Ça va, patron?
- Esas bandas, jefe...
- Ces groupes, patron...
Más sangre mundana para tu jefe.
Plus de sang terrestre pour ton patron.
De acuerdo al affidávit de Hill, Thomas inició invitándola a salir... y se rehusó a aceptar su explicación... de que no es correcto salir con tu Jefe.
Selon sa déclaration, Thomas l'invitait à sortir en refusant toute justification selon laquelle elle ne trouvait pas approprié de sortir avec son patron.
Nat King Cole y el muérdago, demasiado licor, se vuelve algo torpe... - y termina jugando de más con el Jefe.
Nat King Cole, marrons grillés et petites coupettes, vous vous laissez aller avec le patron.
- Ricki... - Tú Jefe está jodiendo esto.
Ton patron fait tout foirer!
Me dijo que había sufrido de acoso sexual por parte de su Jefe.
Elle m'a dit que son patron la harcelait sexuellement.
" Todo este tiempo mi Jefe me ha tratado como algo de su propiedad.
"Mon patron m'a toujours traitée comme si j'étais " sa propriété.
Sí. Sí, pero le está enseñando a Ryan quién es el jefe.
Mais il montre à Ryan qui est le patron.
¿ Eres el de la corbata del bar?
Je préférerais qu'il vienne vers toi que de ne pas venir du tout. Salut patron?
Lo siento, jefe. Simplemente no podemos encontrarla.
Désolé, patron.
"Jefe".
Patron.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]