Translate.vc / испанский → французский / Salome
Salome перевод на французский
203 параллельный перевод
Mi Salomé.
Ma Salome.
Pero Ud. dijo... que la modelo usada para Salomé fue una víctima.
Mais vous avez dit que votre... le modèle utilisé pour Salome était une victime.
Fue el rostro de Salomé, ¿ no es así?
C'était le visage de Salome, n'est-ce pas?
Tienes los labios de Salome, y los ojos de Cleopatra.
Tu as la bouche de Salomé et les yeux de Cléopâtre.
Mi madre es Salomé Otterbourne, la novelista.
Maman est l'écrivain Salome Otterbourne.
Soy Salomé Otterbourne y tengo que hablar con usted.
Salome Otterbourne. Je dois vous parler.
Soy la hija de Salomé Otterbourne, como sabes.
Je suis la fille de Salome Otterbourne.
De Salomé Otterbourne, la novelista.
Salome Otterbourne... l'écrivain.
¿ Salomé?
Salome?
Sr. Doyle, le digo que yo, Salomé Otterbourne he triunfado donde los débiles han fallado.
Moi, Salome Otterbourne ai réussi... là où les gringalets ont échoué.
Salomé fue la abuela de todo eso.
salomé a été Ia première à danser
A un lado y a otro, pero me demuestran que pinches o cortes sigue siendo Salomé.
Quand on danse Ie shimmy, mais ce qui est sûr On peut dire tout ce qu'on veut Mais c'est grâce à salomé
Pero pinches o cortes, sigue siendo Salomé.
Mais on peut dire tout ce qu'on veut celle qui a tout inventé, c'est SaIomé
Pinches o cortes sigue siendo Salomé.
celle qui a tout inventé, c'est SaIomé
Salomé fue más suave. Él será salvaje, pero ella lo es más.
Salomé n'avait pas tant de rage, Angelina est plus sauvage
La historia de Salomé.
C'est l'histoire de Salomé.
- Y usted será Salomé.
- Et vous jouerez Salomé?
- Salomé. ¡ Qué mujer!
- Salomé. Quelle femme!
Porque después de Salomé haremos otra película, y después otra.
Car après Salomé, il y aura un autre film et encore un autre.
Es una cita de la ópera Salomé.
C'est une citation de l'opéra Salomé.
Algún día, igual que Salomé, hará que les sirvas la cabeza de ese Vicente en una sartén.
Un jour, comme Salomé, elle te fera apporter... la tête de Vicente, sur la poêle.
Mi hijastra me agrada mucho, Salomé.
Ma belle-fille me plaît beaucoup, Salomé.
¡ Salomé, regresa!
Salomé, reviens!
¡ Baila para mí, Salomé!
Danse pour moi, Salomé.
Salomé.
Salomé!
Salomé, baila para mí.
Salomé. Danse pour moi.
¡ Ahora Salomé bailará para nosotros!
Salomé va danser pour nous!
Salomé, te lo suplico.
Salomé, je t'en supplie.
Adelante, Salomé, ¿ qué deseas para bailar?
Salomé... Que veux-tu pour ta danse?
Salomé, escúchame.
Salomé, écoute-moi.
Adán, Adán Hola, ¿ dónde está Salomé, Adán?
Adam, Adam Où est Salomé, Adam?
Hola, ¿ dónde está Salomé, Adán?
Où est Salomé, Adam?
Pero Salomé fue a pasear
Salomé est allée se promener
" Evidente solo para Salomé,
Visibles de la Salomé seule,
- Y a vuestra ahijada Salomé.
- Et à ta filleule, Salomé.
- Hola, Salomé.
- Bonjour, Salomé.
¿ Sabes por qué me llaman Salomé?
Tu sais pourquoi ils m'appellent Salomé?
.. pero de repente recordé la historia de Salomé.
Je ne sais pas pourquoi mais soudain l'histoire de Salomé m'est venue à l'esprit.
¡ Observe Sr. Salomé Von Liebig mientras canto!
Tu vas voir ce que Salomé se permet de faire pendant que je danse.
Sr. Renato, Albin y Salomé están peleando por el chicle.
Albin et Salomé se tapent dessus, il veut lui retirer son chewing-gum.
Otter... Salomé, claro.
Oh, bien sûr.
A diferencia de nuestras principales bibliotecas. Vetaron a Salomé Otterbourne por decir la verdad sobre hombres y mujeres. Pero ella sigue adelante.
A l'inverse de nos bibliothécaires... qui m'ont bannie pour avoir dit la vérité... sur les hommes et les femmes.
¿ Por qué no me trae un ratón fresco para el pequeño Salomé?
Pourriez-vous m'apporter une belle petite souris pour ma Salomé?
Damas y caballeros Taffey Lewis presenta a la señorita Salomé y la serpiente.
Mesdames et messieurs, Taffey Lewis présente Miss Salomé et le serpent.
Señorita Salomé, ¿ puedo hablar con usted un minuto?
Mlle Salomé, je peux vous parler?
LA ÚLTIMA DANZA DE SALOMÉ
L'ULTIME DANSE DE SALOMÉ
Tú has hecho lo mismo con tu obra "Salomé".
Comme vous avec votre pièce, Salomé.
En abierto desafío al Lord, y en honor a nuestro más grande autor dramático... la première de "Salomé" tendrá lugar aquí esta noche, 5 de noviembre de 1892.
Au mépris du Lord et en l'honneur de notre plus grand dramaturge, la première de Salomé aura lieu ici, ce soir, le 5 novembre 1892.
- Prométeme que no interpretarás a Salomé.
- N'interprétez pas Salomé.
- Oh, tú lo serás conmigo... cuando descubras que el rol de Salomé será interpretado por... una niña.
Vous le serez avec moi en apprenant que Salomé sera jouée par cette dégoûtante.
¿ Salomé?
Salomé?