Translate.vc / испанский → французский / Sen
Sen перевод на французский
477 параллельный перевод
Margrave Rüdiger, pregunta al rey Atila si está dispuesto a hacer suyo tu juramento.
Margrave Ruediger, demandez au roi Etzel s'il consent à faire sen votre serment.
- 35 sen, Sra.
35 sen, Madame.
25 sen por el par.
25 sen la paire.
¡ Papa tiene 40 sen!
Papa, 40 sen!
TRAIGA PERROS VAGABUNDOS LE PAGAREMOS 40 SEN POR CADA UNO
RAMENEZ DES CHIENS ERRANTS, ET TOUCHEZ 40 SEN PAR CHIEN.
6 sen.
6 sen.
1 sen.
1 sen.
30 sen.
30 sen.
124 yenes con 26 senes, 89 yenes con 9 senes,... 69 yenes con 28 senes...
Cent vingt-quatre yen vingt-six sen... quatre-vingt neuf yen neuf sen...
El Dr. Sun Yat-sen
Le Dr Sun Yat Sen.
1911, Sun Yat-sen explicando sus tres grandes principios
1911 : Sun Yat-Sen expose ses Trois Principes.
Esta escuela fue construída en honor a Sun Yat-sen.
Cette école a été édifiée au nom de Sun Yat Sen.
Saluda al Washington de la República : Sun Yat-sen
Ils saluent Sun Yat-Sen, le Washington de leur République.
Marchando bajo las pancartas de Sun Yat-sen y Chiang Kai-shek
Ils marchent sous la bannière de Sun Yat Sen et de Tchang Kaï Chek.
El espíritu de la Nación está tipificado por esta valiente mujer La viuda del Dr. Sun Yat-sen
La veuve du Dr Sun Yat-sen symbolise l'esprit de la nation.
Antes de la reunión repiten los 3 principios de Sun Yat-sen A saber :
Ils réaffirment d'abord les trois principes de Sun Yat Sen :
Te voy a dar el buen precio de un cuarto de yen.
Pour vous, un prix d'ami, ce sera 25 sen.
Hazme un descuento, pagaré la mitad.
Mène-moi pour 3 sen! Quel radin!
Sen TSUBOUCHI
Sen TSUBOUCHI
Eso no llega a ningún lado.
Ça ne sen à lien!
25 sen, por favor.
25 centimes.
Yo me ocuparé de él. El Dr. Sen está en camino.
Je m'en occupe, Suyin, le Dr Sim va arriver.
El Dr. Sen se ocupará del caso.
Accompagnez-moi. Le Dr Sen assurera la permanence.
- Buenos días, Dr. Sen.
Bonjour, Dr Sen.
Dr. Sen, este caballero busca a la Dra. Han.
Dr Sim, ce monsieur cherche le Dr Han.
- Dr. Sen.
Et moi le Dr Sim.
¿ Le importa si va el Dr. Sen?
Le Dr. Sen pourrait venir.
No, lo dudo mucho, Sen.
J'en doute, Sen.
Eso no es asunto suyo, Sen.
Cela vous inquiète vraiment?
Sen, cada día llegan a Hong Kong una media de 3.000 refugiados.
Les réfugiés la fuient à la cadence de 3 000 par jour.
- El Senador Simpkins está aquí y...
- Sen. Simpkins est ici, et...
Entonces le pedí al Senador Simpkins que me ayudara a encontrarle... y él me ha traido aquí y resulta que Ud. estaba aquí.
Alors j'ai demandé à Sen Simpkins s'il pouvait m'aider à trouver... et il m'a conduit et, vous voilà ici.
- Un as...
- Vous sen...
- 0,35 $. 1173 yenes.
- 35 cents. 1173 sen.
Está un poco apartado. 50 sen.
C'est assez loin. Va pour 50 sens.
Te daré 40 sen.
Je t'en donne seulement 40.
Dicen que sea cual sea la dolencia tiene una prescripción : cápsulas de sen.
Pour toutes les maladies, vous n'avez qu'un remède : Le séné.
Sólo rogaba que se fuera.
Juste prier pour quil sen aille.
Debo exhortar a la testigo a que declare sólo aquello que realmente vio o escuchó.
Je dois rappeler au témoin de sen tenir à ce quelle a vu ou entendu.
Si ellos no lo impedían, tal vez la policía sí.
Sils nempêchaient pas ça, la police sen chargerait peut-être.
Tengo una foto de ella, pero creí que no podíamos publicarla.
Jai une photo delle, mais je croyais quon ne pouvait pas sen servir.
La última vez, los hombres de Sun-Yat-Sen trataron de engañarnos y corté de raíz la rebelión.
L'autre jour, les hommes de Sun-Yat-Sen ont voulu jouer aux cons, j'ai dû briser la révolte dans l'oeuf.
¡ Sen!
Sen!
Necesito que lleves esto... a una camarera llamada Sen que trabaja en la posada de Musashi.
J'aimerais que vous remettiez cela à une servante qui s'appelle Sen et qui travaille à l'auberge Musashi.
Por favor, av ¡ sen a todos cuantos puedan.
Le voilà ton stimulant, Passworthy.
¿ Podemos hablar, se...
Puis-je vous voir un instant, sén...
Señorita, señ...
Mademoiselle, mad...
No te la lleves, Señ...
Ne me l'enlève pas, Seigneur.
Señ...
- Quoi?
Señ... La suicida se metió en la armería!
la suicidaire est dans l'armurerie!
Ud. también, señ... Ah, hola, Artie.
Bonjour, Artie.