Translate.vc / испанский → французский / Teléfono
Teléfono перевод на французский
52,849 параллельный перевод
Timothy Leslie Templeton, favor de tomar el teléfono de cortesía.
Timothé Leslie Templeton, veuillez décrocher le téléphone blanc.
Teléfono.
Le téléphone.
Desactivando el teléfono.
Désactiver le téléphone.
Usa el teléfono.
Utilise le téléphone.
¿ Por teléfono?
Téléphoner?
Dice que le levante la oreja y le ponga el teléfono.
Soulevez son oreille et mettez le combiné dessous.
Cuando encuentres tu billetera o tu celular un teléfono público o dinero llama a Triple-A, Dougie.
Quand tu auras trouvé ton portefeuille ou ton portable, une cabine téléphonique ou de l'argent, tu peux appeler un dépanneur.
Lo llaman a su teléfono.
Sur votre ligne, c'est Cooper.
En el teléfono. Es Cooper.
Sur votre ligne, c'est Cooper.
Antes de que el dueño del teléfono cancele el servicio.
Avant que le proprio de ce téléphone fasse opposition.
¿ Puedo usar un teléfono?
Il y a un téléphone?
Necesitamos tu teléfono para sacar fotos.
Il faut ton téléphone pour les photos.
- Silencié el teléfono para meditar.
- Il était sur silencieux pour méditer.
Agarra mi teléfono.
Prends mon téléphone.
- Le pasó el teléfono a un tal Harold.
- Elle a passé le téléphone à un Harold.
Su teléfono está apagado.
Son téléphone est hors service.
Tu teléfono.
Ton téléphone.
- Acabo de hablar por teléfono con el agente a cargo de la DEA en Nueva York.
- Je viens d'avoir au téléphone l'agent chargé des Stups de New York.
Y te envié la contraseña a tu teléfono.
Je t'ai envoyé le mot de passe.
Me encanta surfear y en el pasado, hubiera despertado y llamado a la tienda de surf local... para preguntar sobre como estaban las olas, y muy pronto, la tienda local de surf dejó de contestar su teléfono.
J'adore le surf. Autrefois, il fallait qu'au réveil, j'appelle la boutique de surf, pour demander les conditions météo. Mais la boutique a fini par ne plus répondre au téléphone.
Probablemente no es tan interesante... como lo que está en tu teléfono, sin embargo.
C'est moins passionnant que ton téléphone.
¿ Estabas al teléfono?
Tu étais au téléphone?
Pero tendré mi teléfono todo el fin de semana.
J'aurai mon téléphone avec moi tout le week-end.
Desapareció hace tres horas y no tiene ni su teléfono ni su bolso.
Elle est partie depuis trois heures et elle n'a pas son cellulaire.
Tuve un accidente. Perdí mi teléfono.
J'ai eu un accident et perdu mon téléphone.
Llamó al 101 desde un teléfono público en la esquina.
Elle a appelé depuis une cabine au coin de la rue.
Su teléfono está aquí.
Son téléphone est ici.
Tome su teléfono, llame a Frank ¡ y dígale que venga a sacarme de aquí!
Je veux que vous appeliez Frank pour lui dire de venir me chercher!
Rastreaste mi teléfono, ¿ no? Haz lo del teléfono.
Vous surveillez mes appels, non?
Haz lo del teléfono.
Localise mon téléphone. Tu sauras où je suis.
En el teléfono dijiste, $ 4.000.
Au téléphone, tu m'as dit 4 000.
Acabo de colgar el teléfono con mis corredores y resulta que el grupo chino que está interesado en comprar mi complejo de apartamentos están un poco inquietos, por la situación del grafiti.
Le groupe chinois qui veut acheter ma résidence commence à être agacé par le problème des graffitis.
No, estaba hablando con mi teléfono aquí. - Tomo notas de campo.
J'enregistrais les notes que je prends sur le terrain.
¡ Sólo pon a Spyder en el teléfono!
- Passe-moi Spyder.
Bien, ya me cansé de esperar a que el teléfono suene.
Bon, je suis fatigué d'attendre que le téléphone sonne.
Llama por teléfono a Bob Gates...
Appelez Bob Gates...
Llámalo por teléfono.
Cory, appelle-le.
¿ No tiene? ¿ Qué clase de líder mundial no tiene teléfono en su habitación?
Quel chef d'État n'a pas de téléphone dans sa chambre?
- No te daré su número de teléfono.
- Sûrement pas. - Pourquoi non?
¡ Ya deja el teléfono!
Raccroche!
Está bien. Yo tengo música sexy en mi teléfono.
Je te prête ma zik de chaudasse, t'inquiète.
Hay que comprar un teléfono desechable.
Il faut acheter le prépayé dans une supérette.
- Repito, ¡ un teléfono desechable!
Un téléphone prépayé.
¡ Teléfono seguro!
- On a le téléphone!
¡ Es su teléfono!
C'est son téléphone!
RASTREO DE TELÉFONO EN CURSO... - Rastreando... - ¡ Lo están buscando!
Quelqu'un cherche ce mec!
Rastreamos su teléfono. Sabemos que está ahí dentro.
Son téléphone est dans cette maison.
Limpiamos toda la casa, y no dimos con su abrigo ni su teléfono... así que es posible.
On a fait un grand ménage sans trouver son blouson ni son téléphone, alors c'est possible.
Necesito agarrar mi teléfono.
Je veux mon téléphone.
Aquí tienes tu teléfono.
Voilà ton téléphone.
Alguien quiere rastrear el teléfono del stripper, y parece que está... aquí.
Quelqu'un cherche le strip-teaseur.