Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → французский / Tension

Tension перевод на французский

5,191 параллельный перевод
Tu tensión es un poco alta.
Ta tension est un peu haute. Le décalage horaire surement.
Gabe tiene un neumotórax en tensión.
Gabe a une tension pneumothorax
Su presión arterial es 90 sobre 60.
Tension à 90 sur 60.
Pónganla en monitores de frecuencia cardíaca y de presión arterial y empiecen una segunda vía intravenosa.
Mettez des moniteurs pour le rythme cardiaque et la tension. et commencez une deuxième IV.
La presión arterial está bajando.
La tension chute.
La presión arterial está disminuyendo. 60 sobre 40.
La tension a chuté. 60 plus que 40.
De acuerdo. ¿ Por qué no la acuestas y le tomas la presión arterial?
Pourquoi ne pas l'allonger sur le dos et prendre sa tension artérielle?
Caminas sobre un alambre muy alto.
Tu marches sur un ligne à haute tension.
Estaba... totalmente colocado.
J'étais complètement sous tension.
También era un poco estúpido, por eso debería ir al gimnasio a soltar un poco de tensión.
Il était aussi un tout petit peu con, ce pourquoi je devrais probablement aller à la gym et libérer certaines de ces tension.
- No lo hará. - ¿ Qué hay de mis pastillas para la presión arterial?
- ça ne le fera pas. - Et avec mon traitement pour ma tension?
La tensión aumenta.
La tension monte.
"Faxes, Juliette"?
"Fax hors tension, Juliette"?
Estoy seguro de que eso es un defecto de un personaje que creó un grupo de guionistas para crear tensión entre escenas que realmente importaban.
Je suis presque sûr que c'était un défaut d'un personnage qu'un groupe d'écrivains ont inventé pour créer de la tension entre les scènes qui comptent vraiment.
Un alto voltaje... pero con poca intensidad.
Haute tension... mais bas courant.
¿ Te piensas que soy algún tipo de puta?
Tu penses que je suis une sorte de pute? Chuy aide-moi là, il n'y avait pas comme une tension sexuelle? !
Tan solo no quiero que mi casa se convierta en una guarida de tensión sexual y mentiras.
Je ne veux juste pas que ma maison se change en tanière de tension sexuelle et de mensonges.
La hemos estabilizado, pero tenemos que bajarle la presión sanguínea antes de poder operarla.
Nous avons réussi à vous stabiliser, mais nous avons besoin de faire descendre votre tension pour pouvoir vous opérer.
Sr. Ewing, el médico dice que su presión sanguínea ha bajado lo suficiente como para recibir visitas ya.
Mr Ewing, le docteur a dit que sa tension était assez descendu pour qu'elle puisse voir des visiteurs maintenant.
Tu presión sanguínea está lo bastante baja como para poder operar.
Ta tension est assez basse pour faire la chirurgie.
La presión sanguínea sigue siendo buena.
La tension artérielle est toujours bonne.
- ¿ Cuánta tensión aguantan?
- Elles supportent quelle tension?
En su segunda semana, la campaña electoral es cada día más intensa.
La 2e semaine de la campagne vient de démarrer et la tension monte.
La tensión, la murmuración, los comentarios críticos.
La tension, la médisance, les commentaires critiques.
Ten cuidado, la tensión de ese arco es de 150 libras.
Attention, la tension de cet arc est de 68 kg.
- Puedo sentir la tensión en el aire. - Sí.
J'arrive à sentir la tension dans la salle.
La presión es de 110 sobre 70.
Tension 11,7.
- Presión de 90 sobre 60.
- Tension, 9.6.
Elyse Cruse, 37 semanas de embarazo, Paciente hipotenso en el lugar del, accidente con hematomas abdominales y quemaduras de segundo grado en su brazo derecho.
Elyse Cruse, enceinte de 37 semaines, faible tension sur le terrain, des contusions abdominales et des brûlures au 2ème degré sur le bras droit.
Su presión sanguínea está cayendo.
Sa tension chute.
Su presión ha caído y ha entrado en parada cardíaca.
Sa tension a chuté et il a fait un arrêt cardiaque
¿ Siento tensión?
Est-ce qu'il y a une tension?
La mayoría de la estructura es de acero reforzado clase uno, fabricado para conducciones de suministros y barcos.
Presque toute la coque est en acier renforcé de catégorie un, conçu pour les lignes à haute tension et les bateaux.
Estaba tan nervioso, podías... la tensión se podía palpar.
Il étais tellement stressé, on pouvait... la tension était palpable.
- ¿ Cuál es la presión?
- Tension?
Los cables traducen voltaje de tus pulsaciones a notaciones gráficas en papel.
Les fils traduisent la tension de vos pulsations en des annotations graphiques sur papier.
Y para lo que no podemos observar, estas máquinas nos ayudarán a monitorizar... el pulso, la presión de la sangre... la transpiración y la respiración.
Et ce que nous ne pouvons pas observer, ces machines nous aideront à le surveiller. Votre pouls, votre tension, votre transpiration, votre respiration.
- Mira, Gibbs, soy muy consciente de la tensión entre McGee y su padre.
Ecoute, Gibbs, Je suis bien conscient de la tension existant entre Mcgee et son père.
¿ El Dr. Haas te tomó la presión sanguínea?
Le Dr Haas a-t-il pris ta tension?
Quizás fui un poco duro con tu hermano, pero he estado bajo mucho estrés, últimamente.
Ecoute, j'ai peut être été un peu dur avec ton frère, mais j'ai eu beaucoup de tension récemment.
La presión sanguínea era buena.
La tension artérielle était bonne.
La presión está cayendo de 90 a 60.
Tension artérielle 90 sur 60 et ça chute.
Como cuando malinterpreté tus intenciones y la tensión sexual que claramente no existe.
comme lorsque j'ai mal lu tes intentions et cette tension sexuelle qui, clairement, n'existe pas.
Si tuviera neumotórax tendría los labios blancos.
S'il avait un pneumothorax sous tension, ses lèvres seraient blanches.
"Se frotó sus dedos sobre sus pechos, y esto provocó un extraño endurecimiento en algún lugar entre sus piernas que la desconcertó pero era, de alguna manera, muy agradable".
"Elle caressa sa poitrine du bout des doigts, et cela provoqua une étrange tension quelque part entre ses jambes qui l'intrigua mais se révéla très plaisante."
Presión de la sangre, respiración, índice de contracciones.
Tension artérielle, respiration, rythme des contractions.
Y esa sensación, ¿ la lleva a alguna parte? ¿ Placer, algo de dolor, tensión en los músculos?
Et cette sensation, évolue-t-elle vers autre chose... un sentiment de plaisir, une sorte de douleur, une tension des muscles?
Hay algunas tensiones, sí.
Il y a une certaine tension. Oui.
Su presión sanguínea es de 100 / 65.
Tension à 10 / 6,5.
¿ "Bien" como teniendo una tensión romántica y sexual pendiente?
Normale comme dans sentiments amoureux enfouis et tension sexuelle inexprimée?
Sabía donde poner la tensión.
Il savait comment mettre la tension.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]