Translate.vc / испанский → французский / Ticket
Ticket перевод на французский
3,405 параллельный перевод
Dile que es su pasaje afuera.
Dis-lui que c'est son ticket de sortie.
Aunque la vida de su madre dependiera de eso... no conseguir铆a el dinero para poder asistir.
C'est important d'y être, sa vie en dépend, il n'arriverait même pas à s'offrir le ticket d'entrée.
A esa chica suya le gusta.
T'as un ticket avec sa nana! - Je sais.
ÉI es nuestro boleto a toda el agua que las cebras acaparan.
Allez, les gars. C'est notre ticket pour toute l'eau que les zèbres gardent.
El pasaje te está esperando en el mostrador de registro.
Le ticket t'attend au comptoir d'enregistrement.
¿ Sabes lo que significa? Así que puedo ir a Elysium, ¿ eh?
Je peux me payer un ticket pour Elysium, hein?
Te daré todo lo que tengo, Pero no va a ser suficiente para un billete.
Je peux te filer tout ce que j'ai, mais ça ne sera pas assez pour un ticket
Esta podría ser su boleto allí.
Ca peut être ton ticket pour l'espace.
Trabajo final para mí, Usted puede ser su camino hasta allí.
Un dernier taf pour moi. Et tu gagnes ton ticket.
Si usted está buscando un médico, puedo Dale el lugar allí.
Une fois les données vérifiées, Je te file ton ticket, à mes frais.
Bueno, pero traje Julio, que puede Ticket allí, igual que yo.
OK, mais je prends Julio, il prendra nos ticket là-haut.
Darle una salida.
C'est ton ticket de sortie!
Puedo trabajar, de la araña para podía ir allí y ser sanados.
J'ai dû bosser avec Spider pour avoir un ticket et me soigner.
El héroe local Jimmy Kelly Se ha clasificado para la última ronda!
Qui gagne son ticket pour la finale? Le gars du coin, Jimmy Kelly.
Que esta vida es un campo de entrenamiento, en el que debes perseverar, a pesar de los obstáculos y dificultades, para ganarnos la próxima vida.
Que la vie est une mise à l'épreuve, qu'il faut persévérer et franchir tout les obstacles supporter les coups durs et mériter son ticket vers un monde meilleur.
Solo... Compré un billete de lotería hace dos días.
J'ai acheté un ticket de loto il y a 2 jours.
qué tonta. Tengo todo revuelto y no encuentro el tique, pero necesito el coche.
Tout est en désordre et je n'arrive pas à retrouver le ticket.
No compré un boleto para tu mugroso tren.
Je n'ai pas acheté de ticket pour votre train de merde.
Aun así necesitas un boleto, cariño.
Malgré tout vous avez besoin d'un ticket pour voyager chérie.
Yo era tu billete de autobús para escapar del puto arroyo, nena. Oye.
J'étais ton ticket de bus pour partir de Weeki Wachee, bébé.
Porque si no, en algún momento... comprarán su libertad.
Car sinon, en chemin, il réussira à s'acheter un ticket de sortie.
De repente, volé hasta un geriátrico.
Ainsi, j'ai uniquement gagné un ticket pour la maison de retraite.
La prueba fue exitosa, pero fue un pasaje directo al hospital psiquiátrico.
Malgré mes essais concluants, j'obtins un ticket pour l'hôpital psychiatrique.
Tengo billete, inspector Lementeuil.
J'ai un ticket, Inpecteur Lementeuil.
Por favor, paguen sus billetes.
Monsieurs-Dames, on paye le ticket, s'il vous plaît!
Ha adquirido un ticket para entrar.
Vous avez gagné un billet pour l'autre côté.
Y tendrán su billete para salir de este lugar.
Vous pourrez alors avoir votre ticket de sortie.
Consígueme un ticket o algo, voy a ir!
Donne-moi un billet ou quelque chose, je vais!
Tengo una entrada para la gala de esta noche.
J'ai un ticket pour la soirée de bénéfice.
Me alegro de que consiguieras una entrada.
Je suis content que tu aies un ticket.
Encontramos el ticket de Farmacity, por 67 pesos con detalle de la compra.
On a trouvé le ticket de la pharmacie de 67 pesos.
No es este ticket, el otro lo tiró.
C'est pas le bon. Il a balancé l'autre
Vos mismo me dijiste que fuiste al museo, el señalador te lo dan con la entrada.
Tu dis toi-même que vous êtes allés au musée. On te donne le marque-page avec le ticket.
Hay un pasaje electrónico a tu nombre.
Il y a un ticket à ton nom.
El mundo de Hedgewick, el mejor y más grande parque de atracciones que jamás existirá ¡ y tenemos un ticket dorado!
Le monde d'Hedgewick, le plus grand et le meilleur parc d'attraction jamais créé et nous avons un ticket d'or!
¡ Ticket dorado!
Un Ticket d'or!
Sí, y prometo que te reembolsare para cualquier imprevisto, siempre que disponga del recibo original.
Oui, et j'ai promis de te rembourser pour tous les dégâts possibles à condition que tu aies l'original du ticket de caisse.
Este tío tiene un recibo de una entrada para un concierto de Michael Damian. ¿ Por qué te lo llevas?
Ce gars a un rçu pour un ticket de concert de Michael Damian. Hum. Pourquoi voudrais-tu le prendre?
Buenos días. ¿ Puede darme su recibo, por favor?
Bonjour. Puis-je avoir votre ticket, s'il vous plaît?
¿ Puede darme su recibo, por favor?
Puis-je avoir votre ticket, s'il vous plaît?
Jay revisó las tarjetas de crédito de Paulson, dice que acaba de comprar un billete a Honduras.
Jay a vérifié les relevé de la carte de crédit de Paulson, il dit qu'il a juste acheté un ticket pour Honduras.
El billete en tu bolsillo.
Le ticket dans votre poche.
Sí, les hablas a las personas sobre libertad y justicia, y no te escuchan, pero si aumentan un penique la tarifa del autobús, sí les importa.
Tu vois, quand on parle aux gens de liberté et de justice, ils n'écoutent rien. - Oui. Mais si jamais on augmente le prix de leur ticket de bus, ça, ça les laisse pas indifférents.
Todo músico que entraba creía que Paula estaba enamorada de él.
Chaque musicien qui passait par Sound City était persuadé d'avoir un ticket.
Y tu billete está en la parte superior.
Donc ton ticket est en haut.
¿ lo comprarías en la misma tienda donde fue vendido el último ticket ganador?
Et je sais que tu le ferais pas, parce qu'on est des snobinards tu l'achèterais exactement dans la même épicerie là où le dernier ticket gagnant a été vendu?
Y aquí tiene el tiquet de la comida.
Et voici votre ticket pour les plats.
Y tú eres nuestro tíquet de entrada.
Et tu es notre ticket d'entrée.
No tengo mi boleto.
J'ai pas de ticket.
Diles que quería tocino y huevos para mi cumpleaños, y que te di ese ticket.
Et je vous ai donné ce billet.
Si vas a comprar un ticket de lotería, lo cual sé que no harías, porque somos snobs
Si tu décidais d'acheter un billet de loterie,