Translate.vc / испанский → французский / Todo
Todo перевод на французский
647,508 параллельный перевод
¿ Y esa decisión que tomó de borrar todo el conocimiento de su activo más valioso, fue tomada con la aprobación del subdirector Weller?
Et ce choix que vous avez fait d'effacer toutes les connaissances de votre plus précieux atout, a été fait avec l'approbation du Sous-Directeur Weller?
¿ Quién diría que todo esos años de beber mucho y drogas habrían tenido tales consecuencias?
Qui aurait su que toutes ces années de grosses beuveries et de drogues auraient autant de conséquences?
Pero tú has estado evitando llamadas todo el día.
Mais tu as rejeté des appels toute la journée.
No necesito todo un incendio.
J'ai pas besoin d'un feu.
Si nos atrapan ahora, todo esto habrá sido por nada.
Si on se fait prendre, tout ça n'aura servi à rien.
Pero en una audiencia del Congreso, mis conexiones con Shepherd ponen en riesgo a todo el equipo.
Mais pour l'audience du Congrès, mes relations avec Shepherd mettent toute l'équipe en danger.
Ubicamos su celular hasta su consultorio, pero su asistente no lo ha visto en todo el día.
Son portable est à son cabinet médical, mais son assistant ne l'a pas vu de la journée.
No, todo lo que te importa es el dinero.
Non, c'était seulement pour l'argent.
La única forma en que puedo detener a Weitz de llevar a todo el equipo ante el Congreso es si asumo la culpa de todo yo solo.
La seule façon que je puisse empêcher Weitz de faire tomber l'équipe avant le congrès c'est que je prenne seul la responsabilité.
- Todo.
- Tout ça.
El privilegio ha sido todo nuestro.
Le privilège était pour nous.
Debo decir, que ninguno de nosotros te quería aquí... cuando todo empezó,
Je dois dire, personne ne voulait de vous ici... quand tout a commencé,
¿ Necesito saber para qué necesitas todo esto?
Pourquoi avez vous besoin de tout cela?
Les contaré todo.
Je vais vous raconter.
Todo iba bien.
Tout allait bien.
Así que supuse que todo estaría bien.
Alors je me suis dit que je m'en tirerais sûrement.
Sabes que todo va bien, si escuchas la radio mientras el conductor está afuera.
C'est que ça se passe bien si vous écoutez la radio pendant que l'autre mec est dehors.
Todo se resolvió.
Mais tout s'est bien passé.
Todo se resolvió.
Finalement, ça a été.
La ciudad le dio directamente $ 1 500 000 por todo su dolor y sufrimiento.
La ville a versé 1,5 million de dollars à cette femme pour ses souffrances.
Claro que todo saldría mal.
Tout irait de travers, évidemment.
Se cambia de disfraz todo el tiempo.
Il n'arrête pas de se changer.
No me había dado cuenta, pero todo el mundo nos estaba mirando.
J'avais pas réalisé quand tout le monde nous regardait.
" Con todo respeto, Sharon, ese asesino corrió más de 11 000 yardas.
J'ai dit : " Sharon, sans vouloir te manquer de respect, ce meurtrier a couru plus de 11 000 yards.
Sabemos que Estados Unidos mató a muchas personas en todo el mundo, pero más que nada en Asia.
On peut s'accorder à dire que les Américains ont tué partout, mais surtout en Asie.
Sé todo esto porque mi mujer es asiática.
Je le sais parce que ma femme est asiatique.
Está bien. Eso explica todo.
Alors, maintenant, vous comprenez tout.
Antes de los Kardashian y todo eso, ese hijo de puta era un superhéroe estadounidense blanco.
Avant les Kardashian et tout ça, ce mec était un vrai super-héros américain blanc.
Así hice, salí, y todo el público me vitoreó.
C'est ce que j'ai fait. Je suis sorti et toute la salle a fait : "Hourra!"
No lo saludé porque el público era todo blanco y no quería que cundiera el pánico.
Je n'ai pas signalé sa présence. Il n'y avait que des Blancs dans la salle, je voulais pas semer la panique.
¿ Cómo puede importarles algo si ya saben absolutamente todo?
Comment s'inquiéter de ce qui se passe quand on sait tout ce qui se passe?
No se le puede seguir el ritmo, así que mandan todo a la mierda.
C'est dur à suivre. Alors on baisse les yeux.
¿ Qué significa todo realmente?
Ça veut dire quoi, au juste?
Se preocupaban el uno por el otro y por todo lo demás.
Ils prenaient soin des autres et s'occupaient de tout.
Lo hago todo el tiempo.
Je le fais tout le temps.
Le volaron los putos sesos en frente de todo Dallas.
Mais ils lui ont fait exploser la cervelle devant tout le monde à Dallas.
Y mientras sucedía todo esto Bill Cosby violó a 54 personas.
Et pendant que tout ça se passait, Bill Cosby violait 54 femmes.
Todo porque hablé un poco de Bill Cosby.
J'ai parlé un peu de Bill Cosby.
Luego busqué en Google todo lo que había hecho Kevin.
J'ai regardé sur Google combien Kevin gagnait.
Lo tengo todo, lo tengo todo
" J'ai tout, j'ai vraiment tout
Todo el público era blanco, así que se tornó escalofriante.
Il n'y avait que des Blancs dans la salle, alors c'était un peu glauque.
Todo está bien.
Tout va bien.
Pero un Marlboro con mentol es todo un acertijo.
Mais une Marlboro au Menthol, allez savoir!
" Concha, analicemos el cuarto asalto, donde todo se volvió en tu contra.
" Chatte, regardez le quatrième round. C'est là que vous avez eu le plus de mal.
Hizo de todo. Era salvaje.
Il avait tout fait, c'était un dur.
Luego de todo el problema que tuvo Ray Rice, conocí a Michael Sam en una fiesta.
Juste après que ce truc soit arrivé à Ray Rice, je suis allé à une soirée où il y avait Michael Sam.
No sé si hay casados en el público, pero, luego de diez años, ya no se habla tanto porque ya se dijo todo.
Je sais pas s'il y a des gens mariés ici, mais après dix ans, tous les bavardages s'arrêtent. On s'est tout dit.
Los varones adoran todo lo que hacen sus papás.
Les fils adorent ce que font leur père.
Tuve que explicarle todo a mi mujer.
J'ai dû tout expliquer à ma femme.
Siempre llego tarde, voy en un Porsche, escuchando música que no les gusta a todo volumen.
J'arrive toujours à la bourre, au volant d'une Porsche, je mets la musique qu'ils n'aiment pas à fond.
Disparaban un rayo de amor desde el pecho que disipaba todo lo que estuviera hecho mierda.
et anéantissait ce qui déconnait.