Translate.vc / испанский → французский / Toro
Toro перевод на французский
2,754 параллельный перевод
Bueno, si regresan con nosotros, trataremos de protegerlos del toro.
C'est nous. Les Français attendent que vous repreniez le boulot, tout comme M. King.
Luego choqué una camioneta que parece un toro contra la estatua de un caballo.
Puis, j'ai heurté une statue de cheval avec un camion représentant un taureau.
Subí al último toro descarado al maldito barco de metal.
J'ai poussé le dernier taureau têtu dans le foutu bateau de fer!
" Ernie Davis es un toro corredor con hombros de acero
" Ernie est un demi-offensif au cou de taureau et aux épaules d'acier
" En su tiempo libre, al toro Ernie Davis le gusta coser,
" Dans ses temps libres, le fougueux Ernie aime coudre,
¿ Habías visto un toro así?
T'en as déjà vu un comme ça?
"Ya tuve al viejo toro, ahora quiero al joven potro".
J'ai eu le vieux taureau, maintenant je veux le jeune veau. "
A toro pasado, todo parece más fácil.
Rétrospectivement, on a tous 10 à chaque œil.
No sigas con el Látigo de toro, maldito desgraciado.
Arrete avec ce fouet. Pauvre connard.
Es fuerte como un toro.
Solide comme un boeuf.
Él daría un paso al frente de un toro furioso sólo para proteger a sus compañeros. ... y se las arreglaría para comprar la primera ronda desde la cama del hospital.
Un héros qui s'est interposé entre un taureau furieux et ses potes et qui, même à l'hosto, a payé la première tournée.
Se aplastaron, pero no es el tamaño del toro, es la moción en el océano, y esa cosa es buena.
Mais c'est pas la taille du bateau qui compte, C'est le roulis sur le pont. Tu vas t'envoler crois-moi.
Distraemos al toro de lo que quiere hacer, ¿ que es...?
On détourne le taureau de son but, qui est?
Toro.
"Toro".
En Japón es un tipo de sushi fino. Toro.
C'est aussi le mot japonais pour désigner le sushi au thon.
¿ Queres participar, Toro sentado?
Tu veux miser, Sitting Bull?
Mamá te comprará una carreta y un toro Si la carreta y el toro se voltean
Le va de d Mama vous achetez un panier et le taureau d d Si ce panier et le taureau tourne sur d
Mamá te comprará una carreta y un toro
Le va de d Mama vous achetez un panier et le taureau d
William "Toro" Ellis era un piloto de lanzamientos.
William "Bull" Ellis était pilote de navette spatiale.
Vivir con tus padres no es exactamente tomar al toro por los cuernos.
Habiter chez ses parents n'apprend pas... à avoir des couilles.
Despierta. Al vivir en la cabina de un camión luego de que el banco ejecutara la hipoteca de su casa durante 22 años, la familia Trody de Miami, Recuperemos las Viviendas con ayuda de sus vecinos, tomó el toro por las astas.
Installée dans un camion parce qu'une banque avait saisi sa maison achetée il y a 22 ans, la famille Trody de Miami, avec l'aide de ses voisins, prit les choses en mains.
# Una carretilla y un toro mamá te comprará #
Maman t'achètera un petit agneau
# Y si esa carretilla y el toro vuelcan #
Et si l'agneau n'est pas sage
Y yo soy el único con las manos lo suficientemente grandes para guiar al toro mientras se aparea.
Je suis le seul à pouvoir guider le taureau pendant l'accouplement.
Fuerte como un toro
Vous avez une santé de cheval.
Creemos que el incidente que desencadenó los hechos fue la muerte del Padre Raúl del Toro en Galicia, España, hace cuatro meses.
Nous pensons que l'élément déclencheur était la mort du père Raul Del Toro en Galice, il y a 4 mois.
El Padre del Toro y yo fuimos juntos al seminario.
Le père Del Toro et moi étions au séminaire ensemble.
Porque por eso es lo que mucha gente cree que mató al Padre del Toro, en España.
Car beaucoup de gens pensent que ça a causé la mort du père Del Toro.
La clave es ese médico, igual deberíamos coger el toro por los cuernos, ir a Boston.
Ce toubib est la clé. Prenons notre courage à 2 mains et allons à Boston.
Acabas de enfurecer al toro, amiga.
T'aurais pas dû chercher le taureau, petite.
Té de manteca de toro fermentada, una delicadeza tibetana.
Du thé fermenté au beurre de yak... Spécialité tibétaine.
La lengua de toro siempre sabe mejor el día siguiente, es como la pizza.
La langue de yak est toujours meilleure le lendemain. C'est comme la pizza.
No eres un toro.
T'es pas un taureau quand même!
Toro, contesta la pregunta, ¿ sí?
- Tonto, tu veux bien répondre?
De Niro subió unos kilos para "Toro salvaje".
De Niro a pris 45 kilos pour Raging Bull.
Última tres vaqueros bajar en este toro, tiene derecho objeto de dumping fuera de juego. Vamos a ver a Tom romper capturas gratis!
Voyons si Tom changera la donne.
muy enojado... como un toro.
Très en colère. Rouge de colère.
Te haré beber tanto... que nunca querrás abandonar este lugar.
Et je suis Toro, le fils demi-taureau du futur de Raoul.
¿ Por qué comprar el toro cuando puedes castrarlo gratis?
Pourquoi se payer un taureau quand on peut le castrer gratuitement?
Fuertes como un toro.
Forte comme un bœuf.
Eso pasa cuando envías un chihuahua a hacer la tarea de un toro.
C'est ce qui arrive quand on envoie un chihuahua au lieu d'un pit-bull.
Toro... humano...
Taureau... humain...
Cabeza de toro.
- La tête d'un taureau?
¿ Así que tú no lo viste, un toro-hombre?
Donc, tu n'as pas vu ce... minotaure?
Ahora me siento como si midiera 3 metros de altura. Y fuerte como un toro.
J'ai l'impression de faire 3 m de haut et d'être fort comme un Turc.
Es un toro.
Un taureau.
Son feromonas de un toro en celo oh, porque andas buscando una nueva asistente hoy.
C'est les phéromones d'un orignal mâle en rut. C'est vrai, tu recrutes un nouvel assistant aujourd'hui!
Y menos aún si les da por salir corriendo cada vez que vean un toro.
N'importe quoi.
Vamos a soltar al toro.
Nous allons lâcher le taureau.
Ha sido un tiempo desde que... nadie montar este toro ocho segundos más.
Le bon vieux Buster a droit à un tour gratuit.
... él va a estar en la cresta del asesino toro Applebee.
Les 3 derniers à s'y être frottés ont été éjectés direct.