Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → французский / Trá

Trá перевод на французский

310 параллельный перевод
que pa-pagar... un... tra-tra...
J'ai de qu.. qu.. quoi me payer un nouveau co... co... cost... Polly?
Tra-tra... traje nuevo.
Un nouveau co... cost... costume.
Pero no te pases, que suena a 1850.
- Tra-la-la, la-la - Oh, not so hot It sounds like 1850
He telegrafiado a Helen a New York por si hubiera perdido el tren.
J " a ¡ télégraph ¡ é à Helen, au cas où elle aura ¡ t raté le tra ¡ n.
Ha ocurrido en el tren.
Ça s " est passé dans le tra ¡ n.
Estaba en el tren con Helen Frye.
Elle éta ¡ t dans le tra ¡ n avec Helen Frye.
Coja esta noche el tren para New York.
Prenez le tra ¡ n pour New York ce so ¡ r.
¿ Tomar un tren?
Prendre un tra ¡ n?
Los trenes están...
Les tra ¡ ns sont...
¿ Vas a coger un tren pese a lo que dijo Yogadachi?
Tu prendra ¡ s un tra ¡ n malgré ce qu " a d ¡ t Yogadach ¡?
"Ella teme al lobo feroz, tra, la, la, la, la"
"Elle a peur du grand méchant loup"
De tra-la-la la-la-la-la-la
Pour tra-la-la la-la-la-la-la
¿ Por qué crees que vine a Suiza? ¿ Para cantar como montañés del Tirol?
Pourquoi je suis venu en Suisse, pour chanter "tra-la-la itou"?
Una vez una pequeña tra la lá conoció a un gran um pa pá
Un jour une petite tra-la-la a rencontré un grand oumpa-pa
Luego la pequeña tra la lá besó al gran um pa pá
Et la petite tra-la-la a embrassé le grand oumpa-pa
Cuando la tra la lá Um pa pá
Quand la tra-la-la et le Oumpa-pa
Ahora la pequeña tra la lá tiene un pequeño um pa pá
Maintenant, la petite tra-la-la a un petit oumpa-pa
Una vez una pequeña tra la lá conoció a un gran um pa pá
Un jour, une petite tra-la-la a rencontré un grand oumpa-pa
Luego la pequeña tra la lá besó al gran um pa pá
Quand la petite tra-la-la a embrassé le grand oumpa-pa
Cuando la tra la lá Um pa pá
Quand tra-la-la Oumpa-pa
Ahora la pequeña tra la lá tiene un pequeño um pa pá
Maintenant la petite tra-la-la a un petit oumpa-pa
Tra la lá
Tra-la-la
Y un par de tra-la-ras.
Et quelques tralalas.
¡ Jo, jo, jo! Y un par de tra-la-ras.
Et quelques tralalas.
Aquí está atrapado el astuto Zorro.
Voici le tra ître Zorro, bien à l'abri derrière les barreaux.
- A la bin, a la ban
- Tra la la
Tashiro, cántalo.
Tra-cho-me. Tashiro, vas-y!
Ella tenía su tra-la-la Su pequeño tra-la-la
♪ Avec son tra-la-la, ♪ ♪ son petit tra-la-la, ♪
Con un tra-la-la Ellos habrían soñado un tra-la-la
♪ D'un coup de tra-la-la, ♪ ♪ elle faisait tra-la-la. ♪
Sólo con su tra-la-la Su pequeño tra-la-la
♪ Avec son tra-la-la, ♪ ♪ son petit tra-la-la, ♪
Por culpa de su tra-la-la Era tan tra-la-la
♪ Car son p tit tra-la-la ♪ ♪ était si tra-la-la, ♪
Así con su tra-la-la Su pequeño tra-la-la
♪ Avec son tra-la-la, ♪ ♪ son petit tra-la-la, ♪
Ella se dispuso a capturar su presa con un rápido tra-la-la
♪ aussitôt elle se mit en campagne. ♪ ♪ D'un coup de tra-la-la, ♪
Ella fue tra-la-la Y las defensas de Don Pedro habían caído.
♪ elle fit tra-la-la ♪ ♪ et Pedro brusquement s'emballa. ♪
Con su tra-la-la Su pequeño tra-la-la
♪ Avec son tra-la-la, ♪
Incluso las montañas se hubiesen rendido.
♪ son petit tra-la-la, ♪ ♪ elle aurait ♪
Por su tra-la-la Era tan tra-la-la
♪ fait trembler des montagnes. ♪ ♪ Car son p tit tra-la-la ♪
Que Pedro se casó con ella por todo lo alto... sin necesitar ser una belleza.
♪ était si tra-la-la ♪ ♪ que Pedro le lendemain l'épousa. ♪ ♪ Ay ay ay. ♪ ♪ Ay ay ay. ♪
Cuando tengas un pequeño tra-la-la
♪ Ay ay ay ay ay ay ay ay. ♪ ♪ Quand on a un p tit tra-la-la. ♪
¡ Aparecerás en un gran cartel, a dos colores!
- Je te fais tirer un format en deux couleurs : " Avec son tra-la-la.
Si sientes ganas de cantar Canta tra la la sin preocuparte
Si tu as envie de chanter Eh bien, chante! Chasse tes soucis en chantant
¡ Tra-la-la!
Quelles manières!
- Le he tra � do algo.
- Je vous ai apporté quelque chose.
� No has tra � do un traje de ba � o?
Tu n'as même pas amené de costume de bain?
� Lo ha tra � do ella?
Et elle n'en a pas non plus?
Estoy trabajando de nuevo.
Je tra vaille à nouveau.
Un hombre o una mujer trabajando. Los surcos de un campo arado.
Un homme et une femme au tra vail, Des sillons dans un champ labouré,
Trabajo en mis dibujos día tras día... y lo que parecía inalcanzable antes... ahora poco a poco está siendo posible.
alors que je tra vaille sur mes tableaux jour après jour, ce qui semblait inaccessible aupara vant devient peu à peu possible,
Sin embargo, debo admitir que la presencia de Kay aquí este verano... ha empezado a producir una influencia benéfica en mi trabajo.
Cependant, à dire Ia vérité, je crois que Ia présence de Kay ici cet été commence à a voir une influence apaisante sur mon tra vail,
En los cuadros de los viejos maestros... ¿ alguna vez has visto a un hombre aislado trabajando?
Dans Ies tableaux des vieux peintres, as-tu jamais vu un seul homme, une seule femme au tra vail?
El trabajo es difícil de pintar.
Ie tra vail est tellement dur à dessiner,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]