Translate.vc / испанский → французский / Tão
Tão перевод на французский
30 параллельный перевод
E a água é tão verde.
Et l'eau du canal est si verte.
Mike, tão llegas al restaurante, vas comiendo, hablas un rato y asà los calmas.
Mike, tu entres dans ce restaurant, tu manges, tu bavardes, tu te détends, tu les tranquillises.
Vamos, Carlo, tão tambià © n.
Toi aussi, Carlo. Laisse-nous.
Bien, lo que tão digas.
D'accord, patron.
Carlo, tão te has criado en Nevada.
Carlo, tu es né au Nevada.
Michael tiene mi confianza, igual que tão.
Michael a toute ma confiance, comme toi.
Tom, tão eres el consigliere.
Tom, tu es le Consigliere.
Ahora, Creole, el hombre pesa 1 65 kilos mà s que tão.  ¿ Està bien?
Creole, cet homme pà ¨ se 35 kilos de plus qÏ... e toi'OK?
Ele era tão exageradinha.
Elle nous faisait tout un cinéma.
Wow, eso significa, que tão eres un doctor, tão eres un doctor, Eres un doctor, eres un doctor, y Howard, tão conoces muchos doctores.
Wow, ça veux dire que tu es docteur, tu es docteur, tu es docteur, tu es docteur, et Howard tu connais beaucoup de docteurs.
Mà ¡ s que tão sà tienes a montones.
Plus que ce que tu penses être un tas.
Mira, sé en qué punto estamos, tão y yo, y sà © que serà a estúpido siquiera pensar que las cosas pudieran ser como antes, pero voy a ir al baile, y me gustarí a ir contigo.
Ok, écoute, je sais où nous en sommes, toi et moi, et je sais que ce serait fou rien que de penser que tout pourrait redevenir comme avant mais... Je vais au bal, et j'aimerais y aller avec toi.
- Digo que tão estás oyendo cosas.
- Je dis ça comme ça.
No, tão espera un minuto.
Non, toi, tu vas attendre.
- Dijiste que tão lo llevaste.
C'est toi qui l'avais rapporté.
Yo sé que tão sabes dónde está el dinero.
Je sais que tu sais où est l'argent.
Asà que tão y Doug se reunieron en un sitio web de citas?
Doug et toi vous êtes rencontrés sur un site de rencontre?
Honestamente, tão actúas como ellos la gente es mejor que tão, y no lo son.
Sérieusement tu agis comme si ces gens étaient meilleurs que toi, alors qu'ils ne le sont pas.
Me dijeron que tão eres el mejor.
On m'a dit que tu es l'homme de la situation.
Assface, tão y yo por atrà ¡ s.
Assface, toi et moi, on passe par derrià ¨ re.
PÃ ³ ntelo en la cabeza porque te noqueaste, tão solo.
Mets à § a sur ta tête parce que tu viens de t'assommer toi-même.
Lo que tão digas.
Si tu le dis.
"Oye, tão eres un planeta, tambià © n."
"Toi aussi, tu es une planète."
Y le anuncia al mundo entero que tão eres la mejor dramaturga en la historia del universo.
Et elle annonce au monde entier que tu es la meilleure dramaturge de l'histoire de l'univers.
Quise decir que comparada con ella, tão eres mà ¡ s directa.
Je voulais dire que... Par rapport à elle, tu es beaucoup plus... directe.
Shandra, tão eres la única que ha traà do el permiso.
Shandra, t'es la seule qui m'a donnà © ta feuille de permission.
Sà , tão y todos los demà ¡ s que han venido aquà .
Oui, comme tout le monde ici.
No, tão estuviste increà ble.
Non, tu... tu as à © tà © gà © niale.
Bueno, creo que tão tambià © n deberà as dejar de seguir a mi ex.
Dans ce cas, tu devrais aussi arrêter de suivre mon ex.
El único perjudicado vas a ser tão, Chapo.
Le seul qui y perdra, ce sera toi, Chapo.