Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → французский / Vení

Vení перевод на французский

370 параллельный перевод
Vení.
Venez.
Vení acá.
Viens ici!
Vení un momento.
Approchez un instant.
- Vení entonces.
- Alors viens.
Carl, vení.
Carl, approche.
¿ Pero qué te pasa? Vení.
Mais qu'est-ce que tu as?
Vos vení conmigo.
Toi, viens avec moi.
Vení, vayamos por él.
Allons le chercher.
Guarda tu arma y vení aquí
Garde ton arme, sors avec.
¡ Jeff, vení aquí!
Jeff, viens!
- Vení esta tarde y te pagaré.
- Passez ce soir et je vous paierai.
- Vení, te invito a un estofado de ternera.
- Allez, je te paye un ragoût de bœuf.
Vení, vamos por café.
Allons acheter du café.
Vení aquí, Martha.
Approche, Martha.
Vení, niño. ¡ Vení!
Qu'il approche. Allez, viens.
¡ Vení, Spider, mira!
Viens vite, Spider, regarde!
Vení ahora conduzco yo.
Allez, viens. Je conduis.
Vení aca, vení, veni.
Viens ici, approche. Viens donc.
Vení adentro que te doy Torazina.
Viens, je vais te donner la Thorazine.
Vení, man.
Entre.
Cerebro de pajarito, vení al barco!
Amène-toi, petite tête!
A ver, McCoy. Agarrá el hacha y vení aquí a ayudar.
McCoy, prends ta hache, et donne un coup de main par ici.
Vení a mi cama.
Viens t'allonger dans mon lit.
Hey, vení, Angie, vení.
Allez, Angie, viens.
Vení, cortá esa mierda de limpieza.
Allez, arrête de frotter.
Vení, Angie.
Allez, Angie.
Hey, vení afuera, no te vamos a lastimar.
Sors, on te fera pas de mal.
- Vení.
- Allez.
Vení aquí y te romperé la nariz.
Viens ici que je te décolle le nez!
Vení.
Chut! Quelqu'un arrive.
¡ Vení!
Viens! Viens par là!
Ronia, vení a casa conmigo.
Ronya! Viens avec moi!
- Vení, dejame mostrarte algo.
Viens voir Mattis! Viens!
Vení, te daré algo de calor, viejo.
Viens vieil homme, je vais te réchauffer.
- ¡ Vení aquí!
Lovis!
Vení, mirá.
Viens voir.
Vení bonito, no pueden aplastar nuestras almas como lxs gatxs que atraviesan las calles demasiado pronto.
Viens, beau gosse, nos âmes ne peuvent être écrasées comme des chats traversant les rues trop tôt.
iLuisa, vení!
iLuisa, viens!
Vení, vení, vení, la pata...
Viens, viens viens, ma patte...
- Vení un segundo, escuchame.
- T'es génial.
Hey, Mike, vení. Mike, volvé!
Viens ici, Mike!
Esta tratando de jugar conmigo a algo. Vamos, bonita, vení.
Elle joue à un petit jeu.
Vení, voy a presentarte.
- Viens, je vais te présenter.
Vení, sentáte. ¿ Podés moverte?
- Viens, assieds-toi... pousse-toi.
"¡ Vení a almorzar 10 años, yo invito el café!"
"Viens déjeuner ici pendant 1 0 ans."
Vení conmigo.
- Allez, viens.
- Durkin, vení aquí
- Durkin, venez par là!
¡ Vení, Borka!
Attrape-moi, Borkas!
Vamos a empezar el fuego. ¡ Vení!
Mais on va faire du feu. Viens!
¡ Birk hijo de Borka, vení aquí!
Birk, fils de Borkas!
"Vení para acá" ;
"Viens ici", je lui ai dit : "Quoi"?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]