Translate.vc / испанский → французский / Wait
Wait перевод на французский
270 параллельный перевод
No, espera un momento.
- Tony, I... Now, wait a minute.
Espera un momento, Penny.
Now, wait a minute, Penny.
dígale que es wait Garrett, Garrett del Informe matutino.
Dites-lui que c'est Walt Garrett, du Morning Dispatch.
Ah, habla wait.
Oh, c'est Walt à l'appareil.
hola, wait. ¿ Con el cuerpo de quién te vi anoche?
Dis, c'était qui, ce cadavre avec qui tu étais hier?
- Perdona Ia espera, wait.
- Désolé, Walt.
- ¿ Qué piensas, wait?
- Qu'as-tu en tête, Walt?
Te diré qué haré, wait.
Écoute, Walt.
Hay algo que sé con certeza, wait.
Je suis sûr d'une chose, Walt.
- hola, michael. - hola, wait.
- Salut, Michael.
wait, no puedo.
Je ne peux pas annuler.
wait, eI Dr. Quesne.
Walt, voici le docteur Quesne.
- Pero, wait, no puedo...
- Mais je ne...
wait quería que yo pasara a ver al jefe...
Walt voulait que j'aille voir son patron...
Muy bien, wait.
C'est bon, Walt.
wait, eso es imposible.
C'est impossible, Walt.
Espera y verás.
Wait and see.
Weit e mine, weit e mine.
Wait a minute!
Wait a minute, wait a minute.
Wait a minute, wait a minute.
Seabiscuit 2 ° por un cuerpo, Wedding Call 3 °, Can't Wait 4 ° y By Golly.
Seabiscuit est 2ème, suivi de Wedding Call, de Can't Wait... et de By Golly.
Seabiscuit 2 °, a medio cuerpo. Can't Wait 3 °, a medio cuerpo.
Seabiscuit est 2ème, Can't Wait est 3ème.
Kayak 3 ° junto a Can't Wait.
Kayak est 3ème, suivi de Can't Wait.
¿ Cómo está mamá?
Good. Wait a minute.
Espera que oigas las llamas lamiendo tu torso.
Wait till you hear the flames licking her torso.
- Thompson. ¡ "Wait for the Wagon"!
- Thompson. "Attends le chariot"!
- El señor Prokosch le recogerá.
- Oui, d'accord. - Or if you want to wait for me, l'll come back for your...
Hasta que se encuentra dentro del rango. Wait Wait!
Il faut qu'elle soit dans la zone.
¡ Chicas, qué moderno!
- Come on, girls! Wait until you see how modern it is and they even have American stuff, come on.
Mejor esperemos hasta la noche.
Let's wait till this evening.
- Espera.
- Wait a minute.
¡ Esperen y vean!
Wait and see!
- Wait a minute, what is this place?
Où est-ce qu'on est?
En el momento que el sueño vuelve... No puedo esperar a que despierte.
On the time that sleeping takes up I can t wait until she wakes up
Sólo espera y verás.
Just wait and see.
Espérame aquí.
You wait out here, sweetie.
¿ Sí? Ahora, wait- - Espera un segundo.
Non, attendez, attendez.
Mira lo que tenemos!
Wait'll vous voyez ce que nous avons eu!
Little Jimmy Dickens, "Take an Old Cold Tater ( and Wait )".
Je l'aime bien aussi. Little Jimmy Dickens, "Take an Old Cold Tater".
Ernie wait le embarga la casa el viejo Belson y termina en un asilo.
Ernie Wait a saisi la maison du vieux Belson qui a dû aller vivre dans une maison de retraite.
Wait a momment, wait a momment.
Wait a momment, wait a momment.
¿ Qué tal si compra una camiseta "Navegué Con wait"?
Un tee-shirt " "J'ai vogué avec walt", ça vous dirait?
¿ Tiene una camiseta "Walt Me devolvió EI Dinero"?
Vous en avez un qui dit : " "wait m'a remboursé"?
Hola, wait.
salut, Walt.
# Él esperará hasta que
# He will wait until
Alguien de quien puedo abusar. Espera un minuto, no se si lo entiendes
Someone that I can bully Wait a minute, I don t think you understand fully
Y esa es la razón de su retadora estrategia de esperar y ver, ¿ cierto?
Et c'est la raison de votre audacieuse stratégie du "wait and see"
- Bájame ya, estás jadeando.
" - Put me down ; wait ; you re panting.
Espere aquí.
Wait here.
Está bien. Espera.
Okay, wait.
Aldrich contrastaba algo con el personaje que acababa de hacer con Audrey Hepburn en Wait Until Dark.
Je vous sers un verre.
No puedo esperar a que despierte
All the time that sleeping takes up I can t wait until she wakes up