Translate.vc / испанский → французский / Zamani
Zamani перевод на французский
81 параллельный перевод
Se llama Ranko Zamani.
Son nom est Ranko Zamani.
Ranko Sinisa Zamani.
Ranko Sinisa Zamani.
Ranko Zamani lleva muerto seis años.
Ranko Zamani était mort depuis six ans.
Zamani está vivo.
Zamani est en vie.
Le entregaré a Zamani, pero primero...
Je vais vous donner Zamani, mais d'abord...
Dije que le ayudaría a encontrar a Zamani, y lo haré.
J'ai dit que je vous aiderais à le trouver et je vais le faire.
Hábleme de Zamani.
Parlez-moi de Zamani.
Dentro de una hora, Ranko Zamani secuestrará a la hija del General de los E.E.U.U. Daniel Ryker.
Dans l'heure qui suit, Ranko Zamani va enlever la fille du général américain Daniel Ryker.
Y aun así aquí estás, a punto de hacerte un nombre, a punto de... capturar a Ranko Zamani.
Malgré ça, vous êtes sur le point de vous faire un nom, en capturant Ranko Zamani.
Te dije que Zamani se llevaría a la niña.
Je vous avais prévenu que Zamani enlèverait la fille.
Necesito su ayuda con Zamani.
J'ai besoin de votre aide avec Zamani.
Bueno, al menos sabes qué aspecto tiene Zamani.
Vous savez déjà à quoi ressemble Zamani.
Lo que está planeando Zamani es caro.
Ce que Zamani a planifié est coûteux.
Zamani está enfermo.
Zamani est malade.
El hogar de Zamani.
La patrie de Zamani.
Murieron, Zamani sobrevivió.
Ils sont morts et Zamani a survécu.
Si encuentras al Químico, encontrarás a Zamani.
Si vous trouvez le Chimiste, vous trouverez Zamani.
Si quieres capturar a Zamani, tiene que creer que soy libre... ponerme en contacto con viejos amigos, quedarme en uno de mis hoteles favoritos...
Si vous voulez capturer Zamani, il doit croire que je suis libre de mes mouvements, en contact avec mes amis, logé dans un de mes hôtels préférés...
Mi marido está conectado a un respirador porque Zamani vino...
Mon mari est sous respirateur car Zamani est venu...
- Zamani.
- Zamani.
Zamani te ha hecho un favor, Lizzy.
Zamani vous a rendu service, Lizzy.
Esto va a ir así. Dígame cómo encontrar a Zamani y cómo arreglar esto, o le dejo morir aquí mismo.
Donc, voilà ce qu'il va se passer, vous me dites comment trouver Zamani, et on vous soigne, ou je vous laisse mourir ici.
Red conoce a Zamani.
Red connaît Zamani.
Zamani quiere más que a la hija del General.
Zamani veut davantage que la fille du Général.
Necesito que me diga qué dijo Zamani.
Vous devez me révéler ce que Zamani a dit.
Zamani va a poner una bomba en el Zoo de Washington.
Zamani va faire exploser le zoo.
Zamani.
Zamani.
La bomba no ha explotado, la niña está a salvo, Zamani está muerto.
La bombe ne s'est pas déclenchée, la fille est saine et sauve, Zamani est mort.
Esto no tenía nada que ver con Zamani.
Zamani n'a jamais été évoqué.
Entiende que Zamani solo ha sido el primero.
Zamani était seulement le premier.
Zamani era un pez pequeño.
Zamani était un petit poisson.
Correcto, Shapur Zamani.
- Voilà. Shapur Zamani.
Su padre, Majid Zamani, experto en asuntos estratégicos del gobierno iraní.
Son père, Majid Zamani, est expert pour les questions stratégiques au gouvernement.
Su oferta sobre Shapur Zamani ha sido considerada en el alto nivel.
- Votre proposition a été examinée en haut lieu.
Les recuerdo que ese joven es Shapur Zamani.
Je vous rappelle que ce jeune homme est Shapur Zamani.
Shapur Zamani ya ejerce presión sobre Phénomène.
Shapur Zamani fait déjà pression sur Phénomène.
Shapur Zamani debería heredar esta red, sobre todo si él trabaja para su padre.
Shapur devrait hériter de ce réseau s'il travaille pour son père.
Ella no debería atestiguar contra Shapur Zamani.
- Elle devrait pas témoigner contre Shapur.
Shapur Zamani es un valor de riesgo.
Zamani est une valeur à risques.
Quería su opinión sobre sus posibilidades de acercarse a Shapur Zamani.
- Quel est votre avis sur une approche de Shapur Zamani?
¿ Shapur Zamani se vuelve un blanco potencial?
* - Shapur Zamani est une cible possible.
Él se llama Shapur Zamani.
- Il s'appelle Shapur Zamani.
¿ Zamani?
- Zamani?
¿ Como Aziz Zamani?
Comme Aziz Zamani? - Oui.
La chica, al lado de este perro de Zamani, ¿ quién es?
La fille, à gauche de ce chien de Zamani, c'est qui?
En Teherán, durante la fase de acercamiento, ¿ ha visto unos americanos... - alrededor de Shapur Zamani? - No.
A Téhéran, est-ce que vous avez vu les Américains rôder autour de Shapur Zamani?
Recuerde, en París, cuando fueron Zamani y su novia, ¿ ningún americano?
A Paris, quand Zamani et sa fiancée sont venus, aucun Américain?
Porque Zamani trabaja para la CIA.
- Parce que Zamani travaille pour la CIA.
De regreso a Teherán, usted se alejará progresivamente de Zamani. Usted conoce el protocolo : suavemente, sin drama.
- En rentrant à Téhéran, vous allez vous éloigner de Zamani, tout doucement, sans faire de bruit.
¿ Los americanos han reclutado a Zamani en nuestras narices y no lo hemos visto?
- Les Américains ont recruté Zamani.
¿ Sería posible que...?
- S'ils avaient demandé à Shapur Zamani de recruter Phénomène? Et si...