Translate.vc / испанский → французский / Élisabeth
Élisabeth перевод на французский
1,399 параллельный перевод
Debe enviarla a mi novia, Elizabeth.
Vous devez la donner à ma fiancée, Élisabeth.
¿ Está Elizabeth?
Élisabeth est là?
- ¡ Víctor es responsable, Elizabeth!
- Victor est responsable, Élisabeth!
- Yo quiero ayudarlo, Eliza- -
Je veux l'aider, Élisabeth.
Es Elizabeth. No puedo vivir sin ella.
Mais je ne peux pas vivre sans Élisabeth.
¿ Elizabeth?
Élisabeth?
Soy Elzbieta Loranz
Elisabeth Loranz.
No es como Elizabeth, que tiene bastantes.
Il y en a beaucoup pour Elisabeth.
Elizabeth esta patológicamente delicada, la tragedia del Cóndor.
Elisabeth montre une dévotion pathologique à l'égard des condors, j'ignore pourquoi.
Elizabeth esta a punto de demandarme por divorcio porque tú no pudiste mantener la boca cerrada.
Par ta faute, Elisabeth parle de divorce.
Elizabeth lo sabe, me lo dijo.
Elisabeth est au courant. - Elle m'a interrogée.
Hazme una pareja o yo mataré a Elizabeth.
Fais-moi une compagne... ou bien... je tuerai Elisabeth.
Él intentará matar a Elizabeth.
Il a menacé de tuer Elisabeth.
Carlos Ibero Vallés
Elisabeth Degla
Bueno, usted no querrá irse sin decir adiós primero a Elizabeth.
Avant de partir, n'oublie pas de dire au revoir à Elisabeth?
En 1975, Charlot se convirtió en Sir Charles recibiendo su título de caballero de manos de Isabel II, en el Palacio de Buckingham
En 1975, Charlot devint Sir Charles Elisabeth Il l'anoblit au palais de Buckingham
Elisabeth.
Elisabeth.
Maria Elizabete Marais.
Maria Elisabeth Marais.
Hey, Elizabeth. ¡ Libras!
Elisabeth! Des livres!
Igual que Elizabeth.
Tout comme Elisabeth.
¿ Y qué hay de Elizabeth Swarthmore?
Et Elisabeth Swarthmore?
Soy Elizabeth.
C'est Elisabeth.
¡ Elizabeth!
Elisabeth!
Elizabeth.
Elisabeth.
Bueno, Isabel hizo un buen trabajo.
Eh bien, Elisabeth a fait un bon boulot.
Elisabeth, ¿ me dejas el coche? Llevo a Johan al aeropuerto.
Prête-moi ta voiture, j'accompagne Johan.
Oh... recuerda se llama Elisabeth, cariño.
Elle s'appelle Elisabeth, chérie.
- Elisabeth.
- Elisabeth. - C'est ça.
Elisabeth, ella es mi esposa, la Sra Philips.
Elisabeth, voici ma femme, Mme Philips.
Elisabeth Cole.
Elisabeth Cole.
Bueno Elisabeth, ¿ cómo quieres llamarme?
Hé bien, Elisabeth, comment comptes-tu m'appeler?
Escucha Elisabeth como sea no me llames "señora" si quieres pasar el verano acá.
Ne m'appelle pas comme ça, sauf si tu veux passer l'été chez toi.
Elisabeth, ¿ te molestaría traerme un cigarrillo?
Elisabeth, tu veux bien me donner une cigarette?
Bueno de cualquier manera Elisabeth, podrás comprarte todo un nuevo guardarropa, al final del verano con todo el dinero que vas a ganar.
En tout cas, tu pourras te payer une nouvelle garde-robe à la fin de l'été, quand tu en auras fini avec moi, avec l'argent que tu vas gagner.
Debes disculparme Elisabeth, pero tu sabes...
Il faut m'excuser Elisabeth, tu sais...
- Vamos, Elisabeth.
- Allez, Elisabeth.
Escucha Elisabeth, yo soy quien decide.
Soyons claires, c'est moi qui décide ici.
Oh Elisabeth quería probarse mi falda.
Elisabeth voulait essayer ma jupe.
¿ Eso es cierto, Elisabeth?
C'est vrai, Elisabeth?
- Estás loca, se llama Elisabeth.
- Tu es folle. Elle s'appelle Elisabeth.
No, yo cortaré el pollo Elisabeth.
Non, je m'en occupe, Elisabeth.
Querida, a Elisabeth se le paga para cocinar y servir, ocuparse de los niños y ayudarte a recuperarte.
Chérie, Elisabeth est payée pour cuisiner, s'occuper des garçons, t'aider à récupérer.
Elisabeth, espera.
Elisabeth, attendez.
Elisabeth está acostumbrada a ser tratada severamente.
Elisabeth a l'habitude d'être traitée avec courtoisie.
- Que buen intento, Elisabeth.
- Bien essayé, Elisabeth.
Yo tengo a Elisabeth.
J'ai Elisabeth.
Bravo, Elisabeth.
Bravo, Elisabeth.
- Se llama Elisabeth.
- Elle s'appelle Elisabeth.
¿ Eres Elisabeth o Lily?
Tu es qui, Elisabeth ou Lily?
Pero si eres Elisabeth, eres mi esclava.
Mas si tu es Elisabeth, tu es mon esclave.
Hazte un favor, y hazlo más fácil para Elisabeth.
Rends-toi service, vas-y doucement avec Elisabeth.