Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → французский / Ñ

Ñ перевод на французский

1,735,447 параллельный перевод
No es algo fácil de hacer cuando tienes más de 45 años.
Quand on a plus de 40 ans, ce n'est vraiment pas évident.
Antes del año pasado, no sabía quién era la Estudiante Desconocida.
Je n'ai appris l'identité de Madame X que l'année dernière.
Nunca quise analizar lo que hice a los 16 o 17 años en mi último año.
Je n'ai jamais voulu revenir sur mon année de terminale.
Y no escuché nada más sobre el asunto en años.
Je n'en ai plus entendu parler pendant des années.
Y él desestimó todo el asunto porque desestimaba lo que él llamaba recuerdo falso, y creía que estaba todo inventado.
Et il a tout rejeté, car il rejetait ce qu'il appelait les faux souvenirs. Il pensait que tout ça n'était... qu'une invention.
La defensa nunca hizo que un experto examinara a nuestros clientes.
La défense n'a jamais fait examiner nos clientes par un expert.
"No has visto a todos".
"Vous n'avez pas examiné tout le monde."
No hay validez científica demostrada
Rien n'est jamais venu valider scientifiquement
La policía entrevistó a esa mujer sobre el homicidio de Cesnik y creen que no está conectada con el homicidio.
La police s'est entretenue avec elle au sujet du meurtre de sœur Cathy Cesnik et estime que Madame X n'a rien à voir avec ce crime.
No creen que en realidad haya visto el cadáver.
D'après les policiers, ce n'est pas le corps qu'elle aurait vu.
No creo que vea ninguna conexión entre la muerte de Cathy y el abuso en Keough.
Il n'a pas l'air de voir de lien entre la mort de Cathy et les viols à Keough.
No era el típico santo.
Il n'était pas tout à fait... un saint.
Quizás era un buen tipo y no tuvo nada que ver con esto. Tomaban cervezas, salían y pescaban. Y hasta ahí llegaban.
Peut-être qu'il n'a rien à voir avec tout ça, qu'ils buvaient des coups et pêchaient, sans que ça aille plus loin.
No creo que haya surgido su nombre hasta que apareció lo del recuerdo recuperado.
Il n'avait jamais été mêlé à quoi que ce soit avant toutes ces histoires de mémoire retrouvée.
Y nunca llegamos ahí.
Ce n'est jamais arrivé.
Nunca fuimos al tribunal.
Nous n'avons jamais eu notre procès.
Deseé no haberlo hecho nunca porque todo lo que pensaba originalmente cuando di el primer paso, ahora lo había perdido.
Je regrettais d'avoir fait ça. Parce que tous les espoirs que j'avais en faisant le premier pas... Il n'en restait plus rien.
Sentí que la iglesia decía que nunca debería haber abierto la maldita boca,
Pour moi, l'Église me disait que je n'aurais jamais dû ouvrir ma satanée bouche,
No es solo la investigación.
Il n'y a pas que l'enquête.
Y mientras que pude haber parecido insignificante en ese momento, ahora tiene relevancia.
Et parfois, ce qui semblait n'être qu'un détail insignifiant à l'époque a aujourd'hui de la valeur.
Teresa no hacía todo esto para ganar mucho dinero. Lo hacía para ayudar a gente que necesitaba ayuda.
Teresa n'a pas fait ça pour l'argent, mais pour aider ceux qui en avaient besoin.
HERMANO DEL ALMA Y sin embargo nada ha cambiado.
Et malgré ça, rien n'a changé.
No había pasado tiempo con ella.
Je n'ai pas passé de temps avec elle.
No es alguien que busca atención.
Elle n'est pas du genre à chercher l'attention.
"¿ Por qué no lo contaste?".
"Pourquoi tu n'as rien dit?"
Hay demasiados recuerdos borrosos, demasiadas preguntas que tengo sobre lo sucedido, por lo que no dije nada durante mucho tiempo.
J'ai des tas de souvenirs flous. Je me pose des tas de questions sur ce qui s'est passé. Ce qui explique pourquoi je n'ai rien dit pendant longtemps.
No estaba tan viejo.
Il n'était pas très vieux.
Le habría dicho exactamente lo que me había hecho, pero su mente estaba perdida.
Je lui aurais dit tout ce qu'il m'avait fait, mais il n'y avait plus personne, là.
No había nada en sus ojos en absoluto.
Il n'y avait absolument rien dans ses yeux.
Así que eso lo saca del juego.
Il n'est plus de la partie.
Pero nunca he estado convencido de que Maskell estuviera directamente... PERIODISTA... involucrado en el asesinato.
Mais je n'ai jamais été convaincu que Maskell ait été directement... de sa main, mêlé au meurtre.
No me dio la impresión de que Maskell fuera la clase de persona que haría eso él mismo.
Je n'ai pas eu l'impression que Maskell était le genre d'homme qui ferait cela lui-même.
Y al siguiente día se lo mencioné en la cocina, y me miró asustada y dijo :
Le lendemain, dans la cuisine, je lui ai rappelé cette histoire. Elle m'a regardée, paniquée, et a dit : "Je n'ai jamais dit ça."
Y por primera vez, abro el correo y descubro que había recibos acumulados, y que la renta se adeudaba.
Pour la première fois, je me suis occupée du courrier. J'ai découvert que les factures s'étaient amoncelées, que le loyer n'était pas payé, qu'on avait reçu des avertissements d'un peu partout.
Miré el reloj en el vestíbulo cuando él entró y dije : " ¿ Qué estás haciendo en casa?
J'ai regardé la pendule de l'entrée quand il est entré. Je lui ai dit : "Tu rentres déjà? Il n'est que 21h30."
Dijo : " Mi jefe no me daba mi cheque y sé lo mucho que lo necesitamos.
Mon patron n'a pas voulu me donner mon chèque. On a besoin de cet argent.
Yo no podía dejar de pensar en su reacción, y mi mente regresaba a esa noche, y pensé : "Dios mío, ¿ pudo Ed haber hecho algo así?".
Je n'en revenais pas de cette réaction. Je repensais à ce soir-là : " Mon Dieu!
Cuando registraron el auto, el regalo no estaba ahí y nunca fue encontrado.
Il n'y avait pas de cadeau dans la voiture. On ne l'a jamais retrouvé.
No teníamos dinero, no sabía cómo podíamos pagar...
On n'avait pas d'argent. On ne pouvait pas se le permettre...
No tenemos nada que decirles ". Nosotras respetamos eso.
On n'a rien à vous dire. " On a dû respecter ça.
Pero esto ha sacado algunas cosas de nuestro clóset familiar de lo que no era consciente.
Mais cette histoire a fait surgir des secrets du placard familial dont je n'étais pas au courant.
Nunca olvidaré eso.
Je n'oublierai jamais.
Es básicamente igual a como estaba, y mi hermano y yo jugábamos aquí.
Ça n'a pas vraiment changé. Mon frère et moi jouions ici.
Y el departamento de la hermana Cathy está cruzando esa división, que no estaba ahí en ese entonces.
L'appartement de sœur Cathy était de l'autre côté de cette cloison, qui n'existait pas, à l'époque.
Y creo que nunca hablamos de ello porque era mejor no saberlo.
Je crois qu'on n'en a jamais parlé parce qu'il valait mieux ne pas savoir.
Tiene buena personalidad, pero no le agradan todos.
Elle a une bonne personnalité, mais elle n'aime pas tout le monde.
Solo le agrada una persona y esa soy yo.
Elle n'aime que moi.
Tampoco se preocupaban demasiado por Bill por su estilo de vida.
Ils n'aimaient pas Bill non plus à cause de son mode de vie.
Sabía que no había sido así.
C'était faux. Il n'avait pas une égratignure.
Ya no iba a trabajar.
Il n'allait plus travailler.
Bill no era católico.
Bill n'était pas catholique.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]