Translate.vc / испанский → португальский / Actor
Actor перевод на португальский
4,385 параллельный перевод
El actor que interpreta a Joe DiMaggio ha abandonado el musical, y quieren traer de vuelta a Michael Swift.
O actor que fazia de Joe DiMaggio desistiu, e eles querem trazer de volta o Michael Swift.
No podemos esperar que Rebecca ensaye sin un hombre que le guíe.
Não podemos esperar que a Rebecca ensaie sem um actor principal.
¿ Mi protagonista ha dejado el espectáculo?
O meu actor principal deixou o espectáculo?
- Necesitábamos un actor rápido...
- Precisávamos de actor rapidamente...
Tengo un hijo actor.
Eu tenho um filho actor.
¿ El actor?
Ele é o actor?
Si no te funciona lo del hockey... deberías ser actor.
"Estou apaixonado por ti"? Se o hóquei não resultar, devias ser actor.
Tío, sólo soy un actor.
Amigo, sou só um actor.
Todo el mundo es actor menos las dos personas jugando al GoGame.
São todos actores, excepto os dois jogadores.
No confíes en él. Mira donde me tiene la gente confiada.
Não confies em ninguém, ó grande actor, foi o que eu fiz e olha o que me aconteceu!
Salvatore Striano luego de cumplir su sentencia se convirtió en actor.
Salvatore Striano foi amnistiado, e faz agora teatro e cinema
Yo llamo a este asunto, "El levantamiento del actor caótico".
Chamo a tudo isso de : "A Ascensão do Actor do Caos."
Ravishment no es un actor...
Rajnikanth não é um actor...
Quiere ser actor también.
Ele também quer ser actor.
Papá es un gran actor, pero ni se compara con mamá y yo me imaginaba, a decir verdad y comenzarla con ella, arrancando desde cero con ella.
O papá é um bom actor, mas não chega aos calcanhares da mãe. E eu tinha imaginado, estou a ser sincero... Depois do secundário, ingressar na Academia ou até antes...
No eres un buen actor.
Não és um grande actor.
Es difícil ser el esposo de una santa incluso siendo un buen actor.
É difícil ser marido de uma santa. Mesmo que fosse o maior actor do mundo.
Eres un actor de carácter y no un extra, es muy distinto.
É um actor, não um figurante, o que é bem diferente.
¿ Sí, pero tú eres actor, no estás siempre comparando literatura?
Mas tu és ator, não estás sempre a comparar literatura diferente?
Un actor necesita espacio.
Um actor precisa de espaço.
Y como cualquier psicópata, es un gran actor.
E como qualquer psicopata, é um óptimo actor.
Era el mismo programa, pero el actor que representó a William Borgens durante casi 20 años, ya no estaba.
O "show" era o mesmo, mas o actor que representou William Borgens por quase vinte anos tinha ido embora.
El hombre era sobreactuado. Sí, es una lástima que haya muerto, pero no voy a pretender que era el mejor actor del mundo.
Sim, é um pena ter falecido, mas não vou fingir que era o melhor ator do mundo.
No sólo su vestuario. El ayudante es el aliado del actor, su más cercano amigo.
Não só o fato, o assistente é aliado do ator, o amigo mais próximo.
La herencia de las propiedades de un actor no es como ganar la Copa de Melbourne.
Herdar os bens de um ator não é vencer a Taça de Melbourne.
Al parecer Walter Copland era distinto, un actor con medios independientes.
Parece que Walter Copland era aquele ser raro : um ator com rendimentos.
Ama actuar, siempre quiso ser actor, incluso cuando era pequeño.
Ele adora actuar. Sempre quis ser actor, desde pequeno.
Esta, es la tina, donde T.C Gibson a. k. a. el actor Merwin Mondesir, perdió la vida.
Esta é a mesma banheira onde o T. C. Gibson, conhecido como o actor Mirem Monde perdeu a vida.
Sean Rogerson, el actor ¿ verdad?
Sean Rogerson, o actor, não é?
Dexter, ¿ tú también eres recreador de la Guerra Civil?
Dexter, também é um actor da Guerra Civil?
¿ Es usted actor, Sr. Jane?
É actor, Sr. Jane?
Volvieron a liberar al Actor Secundario Bob.
Libertaram o Slideshow Bob novamente da prisão.
Escuche, señora, no soy actor.
Ouça, Senhora, eu não sou actor.
No estoy buscando un actor.
Eu não estou à procura de um actor.
"Ese día ocurrió una masacre de amor, cuando el reloj deslumbre al maniático actor gay a quién no le gusta trabajar sutil".
Uma adivinha Willoughby. "Neste dia ocorreu um massacre de amor, quando o relógio bateu num louco ator gay que não gosta de ser subtil."
¿ Quién es ese actor que pensé que era animación? ¡ Oh!
Quem é aquele ator que eu pensava que era de barro?
Si tiene un talento útil, ¿ por qué es actor?
Se tem outros talentos, porque é que é um actor?
No soy actor, pero si realmente nos necesitas.
Bom... não sou actor, mas se precisam mesmo de nós...
Bueno, como actor, tiene suerte de ser guapo.
Ele é actor. Tem sorte de ser bonito.
Piensa que Ice Cube es principalmente un actor.
Pensa no Ice Cube principalmente como ator.
Sr. Booth, no tengo la costumbre de discutir mis asuntos personales con un actor.
Sr. Booth, não tenho por hábito discutir assuntos pessoais com um actor.
Él recordó a un miembro de la audiencia que vino a los camerinos después para felicitar al protagonista principal y que se la presentaron.
Lembra-se que uma espectadora foi aos bastidores felicitar o actor principal e que lha apresentaram.
No es irónico que Diane llegue a ver una interpretación de un actor y mientras mira la interpretación, ella vea...
Não é irónico que a Diane vá ver a actuação dum actor, e ao ver a actuação pense :
Veía a Michael como un hombre extremadamente talentoso un escritor talentoso, un actor muy talentoso, cantante- -
Via nele um homem muitíssimo talentoso, um escritor, um actor de talento, um cantor...
Pensé que este actor en la obra pudo haber sido el padre. Tu padre, digámoslo.
Eu achava que aquele actor da peça podia ter sido o pai... o teu pai.
¿ Te acuerdas del nombre del actor en la obra que pensaste que podía ser mi padre?
Lembras-te do nome do actor da peça que ela achava que podia ser meu pai?
Había, supongo, un actor llamado Geoff Bowes.
Havia um actor chamado Geoff Bowes.
Vaya, me hablas como si fuera actor.
Fala-me como se fosse ator.
El chico fue todo un actor.
Portou-se como um soldado.
Es un tipo del filme de "Grave Encounters".
É o actor de "Fenómenos Paranormais."
Es mi actor preferido.
Ele é o meu actor favorito.