Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → португальский / Almost

Almost перевод на португальский

24 параллельный перевод
Showing feelings * Mostrando sentimientos... of an almost human nature *... de naturaleza casi humana.
Sentimentos de uma quase natureza humana
Casi lo olvido, no le temes a las balas.
I almost forgot, you're not afraid of bullets.
Sí, bueno, mira, me preguntó already claudia de todos modos... almost.
Bem, de qualquer maneira, já convidei a Claudia... quase.
Quiero decir, me he preguntado already claudia, almost.
Mas, já convidei a Claudia, quase.
En retrospección, las noches cálidas, casi dejadas atrás
Flashback, warm nights, almost left behind
I live here in Long island... with my wife Debra... my five-year-oId daughter and twin almost two-year-oId boys.
É como uma quinta dimensão pessoal. A ûItima vez que viste o pessoal foi no fim do liceu. De repente, catrapuz!
I mean almost never.
Raramente.
La letra de Almost es como todo lo que hicimos.
As letras eram como tudo o que fazíamos.
I almost don't want to show you.
Até me custa mostrar-te.
- Almost Famous.
- Quê? - Almost Famous.
El y Mandy vieron "Almost Famous" como 20 veces.
Ele e a Mandy viram o "Almost famous" umas 20 vezes.
"Casi Humano." Maquillaje para efectos especiales.
"Almost Human." Maquilhagem de efeitos especiais.
Será como en "Casi Famosos".
Será como o "Almost Famous".
Quería su momento "Casi Famosos".
- Queria ter um momento à "Almost Famous".
Casi es donde empezamos
It's almost back where we started.
Algo muy similar ocurrió durante la fabricación original Verás, amigo mío
Something very like almost happened during its first creation, you see, my friend.
Esto no es Almost Famous.
Isto não é o "Quase Famosos".
# Deserves a holiday # # in the sun # # almost every day # # till the lions are off # # of their backs #
♪ Merece um feriado ♪ ♪ ao sol ♪ ♪ quase todos os dias ♪
* Hoy en los técnicos donde la vida es un zoo * * qué ironía, perdí mi pie * * tu cumpleaños casi vino y se fue * * no me extraña que estuvieras disgustada * * así que esta noche, para enmendar mis errores *
♪ Today at tech where life's a zoo ♪ ♪ what irony, I missed my cue ♪ ♪ your birthday almost came and went ♪
I almost broke three ribs.
Eu quase que parti três costelas.
I almost believed, but I'm sorry, with such teachers... 3 % - it's brilliant!
Eu quase acreditei, mas me desculpem, com tais professores... 3 % - é brilhante!
- Almost thy very similar.
- Quase que é igual.
Almost USE.
Quase USE.
It's almost like you're here with me.
Odette?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]