Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → португальский / Alí

Alí перевод на португальский

1,154 параллельный перевод
Teniente Lawrence, creo que ya conoce a Sherif Alí.
Tenente Lawrence, creio que já conhece o Xerife Ali.
- Fue Alí.
- Foi o Ali.
¿ Ha roto Alí un secreto al decírmelo?
O Ali quebrou a confiança, ao contar-me?
Sherif Alí le debe obediencia, señor.
O Xerife Ali deve-vos vassalagem, senhor.
Responde Alí de los Harith.
É Ali dos Haritas quem responde.
Alí.
Ali?
Si un hombre quiere ser siervo, Sherif Alí hay peores amos que Feisal.
Se um homem tem alma de servo, Xerife Ali poderia arranjar piores senhores que Feisal.
¡ Alí!
Ali!
¡ Sherif Alí!
Xerife Ali!
Alí, lleva un mensaje a Yenbo.
Ali, manda uma mensagem para Yenbo.
Alí, si fueras a El Cairo y dijeras "Hemos tomado Aqaba", los generales se reirían.
Escuta, Ali, se um dos teus beduínos fosse ao Cairo e dissesse : "Conquistámos Aqaba", os generais troçariam dele!
- Calma, Alí.
- Calma, Ali.
Me voy, Alí.
Vou embora, Ali.
Mira, Alí.
Olha, Ali!
Verás, Alí, creo que he encontrado un medio de ser vulgarmente feliz.
Escuta, Ali, acho que posso ter uma vida normal e prazenteira.
- He comprado a la mitad, Alí.
- Paguei a quase todos que estão aqui.
Dáselas a Sherif Alí.
Dá-os ao Xerife Ali.
Díselo a Sherif Alí.
Diz isso ao Xerife Ali.
El otro tipo dice : "No, es Alí."
E respondem-lhe : "Não, é o Ali."
Allá está el palacio Curwen, en aquel acantilado.
Alí está o castelo Curwen, sobre as rochas.
El Sapphire Grotto está ahí.
A Gruta Safira está alí. Nesse pequeno buraco?
Michele, salga por ahí.
Michele saia da estrada alí.
Si me puede dejar ahí.
Se puder me deixar alí.
Ahí.
Alí.
Ahí.
Oh, Alí.
Del número tres al mismísimo general Alí.
Terceiro em linha directa com o General Ali.
El general Alí Ben Alí, el hombre para el que trabaja, ha amenazado con matar a mi madre y a mis hermanas si no coopero con él.
General Ali Ben Ali, o homem para quem ele trabalha, ameaçou matar minha a mãe e as minhas irmãs se eu não cooperar.
Si quieres vivir con Alí Babá y los Cuarenta Ladrones, allá tú.
Se quer viver com Ali Baba e os quarenta ladrões, o problema é seu.
Beshraavi quiere controlar el país con dinero, el general Alí con armas.
Beshraavi quer controlar o nosso país com o seu dinheiro. O general Ali com as suas armas.
El general Alí las matará.
O General Ali vai matá-las.
Está solo su padre y el general Alí jamás le haría daño.
Só tem pai. E o General Ali jamais o mataria.
- Porque el general Alí es su padre.
- Porque o General Ali é o pai dela.
¿ Hay alguien aquí?
Tem alguém alí?
? Ese de ahí abajo es Sir George Brown?
É Sir George Brown alí abaixo?
Vinimos para liberarlo y es lo que vamos a hacer.
Para entrar alí tem que se ser um rato, ou um mágico.
Paul, los aplausos son plata.
- Olha para ele, alí.
Alí Babá y los 40 ladrones.
"Ali Babá e os Quarenta Ladrões"?
Tenía unos treinta o cuarenta pies de altura, y suspendido ahí, en frente, estaba lo que parecía ser un enorme péndulo, como aquellos que se ven en los relojes antiguos.
Tinha uns trinta ou quarenta pés de altura, e suspenso alí, à frente, estava o que parecia ser um enorme pêndulo, como aqueles que vemos nos relógios antigos.
Me llaman Pretzy porque, verás vendo pretzels allí en los muelles.
Chamam-me Pretzy porque, verás vendo pretzels alí nos molhes.
- Allí.
- Alí.
No puedes meterte allí.
Não podes meter-te alí.
Cuando era niña, solía leer todo sobre él y... los dioses que se suponía que vivían allí y lo creía.
Quando era menina, costumava ler tudo sobre ele e... os deuses que se suponha que viviam alí e acreditava.
No tiene nada que hacer allí.
Não tem nada que fazer alí.
Déjalo quedarse allí.
Deixa-o ficar alí.
Permitele quedarse allí.
Permite-lhe ficar alí.
Allí abajo lo castigarán más de lo que tú jamás podrías hacerlo.
Alí embaixo o castigarão mais do que tu jamais poderías fazê-lo.
- Mire, allí está Helen.
- Alí, lá está Helen.
¡ Allá va!
Alí!
Allí es donde nos metieron.
Era alí que nos colocavam.
Para ella será mucho. pero piensa en los millones perdidos esta mañana en toda Italia. Mira, aquel hombre...
Talvez isso seja muito para ela mas pense nos bilhões perdidos esta manhã na Itália... vê aquele homem alí... perdeu 50 milhões... por favor, pode me dar um peregui?
Debemos huir por las bodegas.
Alí está o avô!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]