Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → португальский / Amis

Amis перевод на португальский

82 параллельный перевод
Mes amis, deberíais probarlo.
Mes amis, deviam comer uma refeição assim.
Escuchad, mes amis.
Ouçam... meus amigos.
Una reunión, mes amis.
Um ponto de encontro, mes amis.
Mis amigos, atencion.
Mes amis, attention.
Mis amigos!
Mes amis!
Pero, mes amis, hay algo más que eso.
Mas, meus amigos, há mais para além disso.
Porque, mes amis yo estaba en compañía de un hombre con vista normal que llevaba unas gafas muy graduadas.
Porque eu estava na presença de um homem com uma visão regular e com óculos muito graduados.
La carta, mes amis, permaneció allí hasta que fue encontrada por Poirot.
E ali, mes amis, ficou a carta, até ter sido encontrada por Poirot.
Pero cuidado, mes amis,... porque al hacerlo, con su ayuda o sin ella,... pienso aclarar el misterio de su muerte.
Mas cuidado, mes amis, porque ao fazê-lo, com ou sem a vossa ajuda, vou desvendar o mistério da sua morte.
Estoy hablando de muerte, mis amigos.
Estou a falar de mortes, mes amis ( meus amigos ).
Cuando viejos buenos saluden al Rey, cuando la policía a caballo venga para sacarnos del cuarto, eso, mis amigos, es historia.
Quando ele chegar, Quando a polícia a cavalo vier levar-nos para longe, sim, mes amis ( meus amigos ), é a história.
Comienza mañana mis amigos, Y yo, quiero algo sabroso.
Começa amanhã, mes amis ( meus amigos ), e eu, e eu quero algo saboroso.
Mes amis, conozco muy bien la ley y sé donde y cómo podrían usarla para su provecho.
Mes amis, conheço bem a lei e a melhor forma de a usar em vosso proveito.
Yo sugiero, mes amis, que en una pastilla de hígado que fue colocada en esta caja que Emily Arundel siempre tenía a mano.
Sugiro, mes amis, que estava numa cápsula para o fígado, dentro desta caixa que acompanhava sempre Emily Arundel.
¡ Adiós, amigos míos!
'Adieu, mes amis! Adieu'!
Au revoir, mes amis.
Adeus, meus amigos.
Silencio, todos.
Mes amis, por favor...
Por favor, mes amis. Esta noche somos afortunados de contar con nosotros... al invitado estrella de la nueva ópera de la compania de Felix Perlman.
Temos entre nós a estrela principal da companhia de ópera de Felix Perlman ;
A ver esas palmas, mis amis.
Vamos lá, um aplauso, malta..
Pero incluso esas coartadas, mes amis, no son tan buenas como parecen, ah Non....
Mas nem mesmo estes álibis, são tão bons quanto parecem.
Felicito amis amigos de Petroquimica Edgewater por un trabajo bien hecho.
Felicito os meus amigos da Petroquímica Edgewater por um trabalho bem feito.
Lo llamaban alivio pero era mucho más que eso.
Elechamavam-no trovão, mas ele era muito amis que isso.
Mes amis, ¡ también odiamos a Estados Unidos!
Mes amis, também odiamos a América!
"Bonne chance, mes amis" Nadie dice
Ninguém diz : "Bonne chance, mes amis"
Ya que, mes amis, este asesino no era una persona, sino dos personnes.
Porque esta assassina não é uma, mas duas personnes.
La respuesta, mes amis, es que no la conocían.
A resposta, mes amis, é... nada bem.
Si hay algún cambio aquí ven a buscarme a Chez Amis.
Daqui a pouco, vai buscar-me ao Chez Ami.
¿ Mataste a la chica en Chez Amis?
Acabou de matar aquela rapariga no Chez Ami?
La chica del Chez Amis está bien.
A rapariga está bem.
Lleve el equipaje de la dama a Chez Amis.
Leva a bagagem desta senhora para o Chez Ami.
Pero hoy, mes amis, Poirot les mostrará a un asesino cuya vileza llega a asustarle.
Mas hoje, Poirot irá mostrar-vos um homicida que até a mim me espanta.
No tienes que ni siquiera hablar de él.
Não deves desperdiçar nem amis uma respiração com ele.
¿ Martin Amis, Virginia Woolf o Charles Bukowksi?
Martin Amis, Virginia Woolf ou Charles Bukowski?
Y ahí, mes amis, tienen un relato de todo el asunto.
E assim, mes amis, se conta este caso.
- Bonsoir, mes amis.
- Bonsoir, mons amis.
Este caso, mes amis, está lleno de pescado podrido.
Este caso, mes amis, está cheio de manobras estranhas.
Le Coronel, mes amis, no es policía, sino empleado de Relaciones Exteriores.
O coronel, mes amis, não é da Polícia, mas trabalha no Ministério dos Negócios Estrangeiros.
Pero, mes amis, este artículo era una obra de ficción.
Mas, meus amigos, esse artigo era somente uma ficção.
En una reunión nos gustará el mensaje de voz.
Partridge, Amis, Pruitt e Van Helfen. Ele está numa reunião, passo para o voice mail?
Mes amis, hay momentos para un detective en que la luz se prende.
Mes amis, há momentos para um detective em que a luz, se acende.
Pour oublier Les amis de ma femme je bois Systématiquement
Para esquecer os amigos da minha mulher. Bebo, sistematicamente.
Es el sargento Amis.
Sargento Amis.
Sargento Amis, Dana Walsh, CTU.
Sargento Amis, fala a Dana Walsh, da CTU.
Sgto. Amis, Jack Bauer.
Sargento Amis, fala o Jack Bauer.
Sargento Amis, ¿ puede oírme?
Sargento Amis, consegue ouvir-me?
- Amis y Martin cayeron.
- O Amis e o Martin foram abatidos.
Mes amis, quizás la investigación nos lo vaya revelando, ¿ no creen?
Mes amis, talvez o inquérito revele o que se passou, hein?
Mes amis...
Mes amis...
Si tiene razón debemos tener cuidado porque si no me confundo, mes amis,
Tem razão, sim. Temos de ter muito cuidado.
Tout de suite, mes amis.
Tudo o resto tem parecido estar muito claro.
Primero, Martin Amis no es un fósil, y segundo, sí, es la universidad.
O Martin Amis não é um fóssil.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]