Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → португальский / Around

Around перевод на португальский

160 параллельный перевод
Hanging around my door
Hanging around my door
I haven't seen it around town.
Vi-os por aí.
It was dark all around * Todo estaba oscuro alrededor.
Por toda a parte escuridão
Who's gonna show * ¿ Quién va a enseñarle... this stranger around? *... a este extraños los alrededores?
Quem quer ser guia deste estrangeiro?
I don't need no arms around me * No necesito más abrazos.
Não preciso de braços à minha volta
And perhaps you could show me around
E sua secretária pode estar por aqui...
Now loop the rope around the rear spreader bar.
Ata a corda na barra estabilizadora traseira.
Oh, he's around here somewhere.
Ele está por aqui.
Ride around, Sally.
Ride around, Sally.
And when the daylight hour rolls around
# And when the daylight hour rolls around
All you wanna do is ride around, Sally
# All you wanna do is ride around, Sally
Now you come around signifying a woman
# Now you come around signifying a woman
When there's no one else around
# When there's no one else around
No más juegos.
No more fooling around.
¿ Antón Pirulero?
O "Ring around the rosy"?
Cruising around in your Mercury'49
Cruising around in your Mercury'49
Me pongo fuerte en la isla, me recupero y me coloco por ahí.
Get strong on the island, recoup and lay around
Poniendo escudos alrededor del campo de batalla.
Shells lay around on the battle ground
Es convertible, y a las chicas les encanta acompañarme cuando manejo por la ciudad
Convertible top and the girls don't mind Rollin'with me ridin'all around town for joy
Vamos a dar una vuelta y tomarnos unos tragos
We're goin'around the corner and get us a fifth
Cuando eras chico tuviste un perrito que te seguía a todas partes
When you were a young boy did you have a puppy That always followed you around
Salir Messin'Around.
Não faças cera!
Por el huerto de moras
All around the mulberry bush
Gray river around a green monkey's ass.
Talvez a sorte se lembre de mim...
- I'll see you around.
- Vejo-te depois.
¡ No puedo esperar a que llegue mañana! Avioneta, Tenta y las rondas.
Malha, cabo de guerra e "ring-around-rosy".
"Nada te hara dano" "No mientras este contigo"
Nothing's gonna harm you Not while I'm around
Me conocen como Chip, el gracioso asistente de la exitosa telecomedia Mecánicos Sueltos.
Deverão conhecer-me como Chip, o assistente espertalhão da série de êxito Toolin'Around.
lf you turn that around, you get...
Se virares ao contrário...
( MUSICA : versión country de "Rock alrededor del árbol de Navidad" )
( MUSICA : COUNTRY VERSION OF "ROCKING AROUND THE CHRISTMAS TREE" )
# Bailando rock alrededor del árbol de Navidad # de fiesta en fiesta en Navidad... #
# Rocking around the Christmas Tree # At the Christmas party hop... #
'Quizás ando por aquí más de lo debido'
"Maybe I hang around here a little more than I should"
"Gira Alrededor" o tal vez "¿ Vamos?"
"Spin Around" ou talvez "Come On"?
[Intelligent life is all around us]
Intelligent life is all around us
[Intelligent life is all around us]
Vida inteligente está ao nosso redor
# #'Cause you're the only one... # # # #... who can turn me around... # #
Porque voce é a única que me faz virar
# #'Cause you're the only one... # # # #... who can turn me around... # #
Porque voce é a única que me faz virar...
He sido Messin'Around con Jackie.
Andei enrolado com a Jackie.
- A Buncha White Chicks Sittin'Around Talkin'
Tradução : FeTishaRK
Tu nueva canción es otra versión de "Love ls All Around".
Um novo single de Natal... uma versão de "Love ls All Around".
"La Navidad me rodea".
"Christmas ls All Around".
"La Navidad me rodea".
Christmas ls All Around
Eso es "Keep Ya Head Up" y "Get Around".
Keep Ya Head Up e Get Around são isso mesmo.
Voy a rapear acerca de las mujeres que veo diariamente, esa es "Get Around".
Depois raps sobre mulheres que vejo todos os dias. Get Around é isso.
All around the world
All around the world
All around the world.
All around the world.
- ¿ Como?
- Around the bend.
No haemorrhages, or heart attacks, or loose organs roaming around?
Não.
Yo te dejo, yo no doy hueco.
I'm not gonna waste no time fuckin'around
It'll all turn around Todo gira alrededor ln a little while...
And I've lost what I've found
En un momentito I'll be thinking about you... estaré pensando en ti. ln a little while... En un momentito..
It'll all turn around ln a little while I'll be thinking about you ln a little while I'll still be here without you

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]