Translate.vc / испанский → португальский / Bats
Bats перевод на португальский
49 параллельный перевод
Bats Delaney.
Bats Delaney.
Y aquí van 20 $ para la multa de Bats Delaney.
Aqui estão $ 20 pela multa de Bats Delaney.
Vamos, Bats.
Vamos, Bats.
Bats, llévales al campamento 18 y dales de comer.
Bats, leva-os para o Acampamento 18 e alimenta-os.
Vivíamos en el castillo Bats Nest como algunas asociaciones históricas.
Vivíamos no Grande Lumeo Bats Nest com algumas associações históricas.
MATEN A PALOS A SU LÍDER!
BATS MATAR SEU LÍDER!
Puedes enseñarle a Bats un truco o dos sobre desaparición.
Podias ensinar ao velho Batman alguns truques como desaparecer.
A propósito, ¿ tienes un nombre de pila o te llamo "Bats"?
A propósito, tem um nome próprio ou trato-o por Bats?
Considéralo un comité de bienvenida a la morgue más cercana, Bats.
Considera isto como o comité de boas-vindas. As boas-vindas para te levar para o cemitério mais perto.
¡ Bats y el Chico Volador!
O morcego e o rapaz voador!
¡ Algún último deseo, murciélago!
Tens um desejo de morte, Bats!
Sabes, murciélago, hemos estado haciendo esta ronda durante años.
Sabes, Bats, temos andado nestas andanças há anos.
Mira Bats, no lo sé...
Olha, Bats, não se...
¡ Hola, Bats!
É você Boston?
Cuando trabajo la gente me llama Deadman.
Olá, Bats! Quando trabalho as pessoas me chamam de Deadmam.
Los bates de aluminio versus los de madera carajo, cualquier cosa.
"Aluminum Bats" versus "Wood"...
Supes, Bats.
Super, Bats.
Comunícate con Bats, y estaremos en casa justo a tiempo- -
Mistério resolvido. Chame o Morcego... e estaremos em casa a tempo...
Aun así, estoy seguro de que FV y Bats tienen una razón para mentir.
Mesmo assim... Tenho a certeza de que o Arqueiro tem uma razão para mentir.
Es bueno verte de vuelta, Bats.
É bom ter-te de volta, Bats.
Seguro, Bats.
Claro, Bats.
Es bueno tenerte de vuelta, Bat.
É bom ter-te de volta, Bats.
Seguro, Bat.
Claro, Bats.
¡ Oye, Bat!
Ei, Bats!
No te preocupes por mí, Bats.
Não te preocupes comigo, Bats.
Aunque supiera, de nada serviría, Bats.
Mesmo que soubesse, não te ia servir de nada, Bats.
Bans's, Dans's y Bats's, y ¡ Mierda's! "
Bem, eles dançam, eles peidam-se, eles bebem e eles fodem, whooo!
Retrocede, Bats.
Afasta-te, Batman.
Pues qué pena, porque soy director asistente de los Bates de Louisville.
É pena porque eu sou assistente do director geral dos Louisville Bats.
Tengo esa junta esta noche, con el dueño de los Bates, ¿ recuerdas?
Tenho aquela reunião esta noite. - Os donos dos Bats, lembras-te?
Señoras y señores, recibamos al nuevo director técnico de los Bates de Louisville, Calvin Campbell, que irá al montículo a efectuar el primer lanzamiento.
Senhoras e senhores, recebam o novo treinador dos Louisville Bats, Calvin Campbell, que entrará em campo para fazer o primeiro lançamento.
Estoy en ello, Bats.
A tratar disso, bats.
¡ Mi "bats" mitzvá estuvo fantástico!
O meu bat mitzvah foi de loucos!
Batman sabía que intentarías eso, así que me hizo atrapar tu hipno-casco.
O Bats sabia que o tentarias e fez-me tirar-te o elmo hipnotizador.
Eres un regalo para la vista, Bats... ¿ Batman?
Bons olhos te vejam, morcego.
No te preocupes, Bats.
Não te preocupes, morcego.
- Los niveles son buenos, Bats.
- Os níveis estão bons.
Nos vemos por ahí, Bats.
Vemo-nos por aí, morcego.
Ah, eres tú. Hola, Bats.
Olá, Bats.
Ay, Bats, a veces pienso que estás tan loco como yo.
Bats, às vezes penso que és tão maluco como eu.
Hecho, Batman.
Está bom, Bats.
Genial. ¿ Cómo no se me había ocurrido, Batman?
Ótimo. Como é que eu não pensei nisso, Bats?
Sólo lo asustamos con bats y toda la cosa. ¿ Un ermitaño loco?
Nos só o assustamos com morcegos e outras coisas esse eremita louco?
¿ Dijeron que lo golpearon con bats?
Você disse você acertou-o com morcegos?
No te preocupes por Batman, Superman.
Não ligues ao Bats, Super-Homem.
Hola, Bats.
Olá, Bats.
Vallemoles viene a desgarrame vamos chicos ayudenme a salir va va va vallemoles con tierra en sus dedos auyentaron a los wolfs-bats pero aman el sonido
"Texugos-toupeiras... vindo até mim. Vamos gente.... Me ajudem."
Vallemoles, viene a desgarrame, vamos chicos, ayudenme a salir va, va, va vallemoles, con tierra en sus dedos auyentaron a los wolfs-bats, pero aman el sonido
Toupeiras texugo vêm na minha direcção. Vamos, pessoal. Ajudem-me.
Ignacio Bats [@ AlastairBats]
[Haley sai devagar]