Translate.vc / испанский → португальский / Bañó
Bañó перевод на португальский
53 параллельный перевод
- Fuchi. Hoy no se bañó, Guayaba.
- Hoje você não tomou banho.
Se bañó en una fuente de Roma el verano pasado, ¿ no?
Foi ela que saltou para dentro de uma fonte em Roma, não foi?
¿ Cuándo se bañó por última vez?
Quando foi a última vez que tomaste banho?
- Está allí. - ¿ Este tipo ya se bañó?
- Ele tomou banho?
Brillante. Dedujo que mi tío se bañó.
Deduziu que o meu tio tomou banho.
Nunca le cambió los pantalones ni le sonó la nariz ni le enseño a rezar, ni a saber qué está bien o mal, ni lo bañó.
Nunca lhe mudou as fraldas... ou limpou o nariz... o ensinou a rezar, a distinguir o certo do errado, lhe deu banho.
Una mujer de Queensville, bañó a su caniche y después lo puso a secar en el microondas.
Uma mulher de Queensville, deu banho á sua caniche e depois o pôs a secar no microondas.
Segundo, ¿ quién se bañó a las 12 : 15?
Em segundo lugar, alguém tomou banho às 12 : 15?
Esperé hasta las 11 : 00, cuando se bañó el viejo.
Tive de esperar até às 23h00 até o velhote ir tomar banho.
Un tipo se bañó en gasolina y se quiere prender.
Um tipo encharcou-se em gasolina. Ameaça pegar-se fogo. - É a sério?
Cuando el rey a quien yo servía de Cortesano Principal fue a la guerra. la reina. como siempre obediente. le bañó los pies con agua sagrada.
Quando o rei que servi como chefe dos cortesões foi para a guerra, sendo a rainha, a esposa submissa e obediente que era, lavou os seus pés com água benta.
Dave y Jane Austen no son una pareja corriente, pero he pensado que - ella está asociada al Bath del siglo XIX, ¡ y esa fue la última vez que Dave se bañó!
O Dave e a Jane Austen são completamente incompatíveis, mas pensa um pouco, ela viveu em Bath ( banho ) no séc. XIX, e essa foi a última vez que o Dave tomou um!
Er, ¿ señor? como probablemente sabrás, estamos pensando en vivir juntos, todo empezó aquella noche en que ella se bañó en mi camarote, ¿ recuerdas?
Como já deves saber, nós estamos a planear ficar juntos.
Una vez se bañó con un tipo en el baño común.
Talvez o Big também esteja.
Bañó las balas en oro.
Tem as balas com banho de ouro.
Me bañó con saliva.
Apanhei com uma data de perdigotos.
Una vez se bañó con un tipo en el baño común.
Uma vez, ela tomou uma ducha com um cara no banheiro comunitário.
Pensar que el tipo se bañó bajo la ducha que instalé... me pone furioso.
Fico furioso só de o imaginar debaixo do chuveiro que eu instalei.
Se bañó con ellas.
Ele tomou banho com eles.
Parece que la bañó.
- Sim, parece que ele lavou ela.
Mi madre tomó a mi hermanito y le bañó en salsa de marica e hizo de el el chiflado controlado que gusta a la gente que ves.
A minha mãe pegou no meu irmão mais novo, mergulhou-o em molho de maricas... e tornou-o na leve aberração para diversão comum que hoje pode ver.
Mi madre tomó a mi hermanito y le bañó en salsa de marica e hizo de él el chiflado controlado que gusta a la gente que ves.
A minha mãe pegou no meu irmão mais novo, mergulhou-o em molho de maricas... e tornou-o na leve aberração para diversão comum que hoje pode ver.
- Adivinen quién más se bañó aquí.
Mas adivinhem quem mais estava no tal banho?
Trish se bañó en whisky.
A Trish emborcou licor.
Me bebería el agua donde se bañó.
- Eu podia beber a água do banho dela!
¿ Terminaste con ella porque se bañó?
Terminou com ela porque ela tomou banho?
Brad se bañó rápido, sintiendo que había una oportunidad escasa... de tener sexo con su esposa.
Brad lavou-se depressa, pressentindo uma rara oportunidade de fazer amor com a mulher.
Él se bañó en pétalos de rosa.
- Ele lavou-se com pétalas de rosa.
¿ Por qué escribes en el bañó de damas?
Por que estás a escrever na casa-de-banho feminina?
Ya se bañó, se cepilló los dientes, y le leí un cuento.
Ela já tomou banho, lavou os dentes, li-lhe livros.
Una vez vi cómo un laosiano que medía 1,20... volteó a un sueco de 150 kilos de tal modo... que bañó las gradas en sangre. La única razón por la que sigo parado...
Uma vez vi um laosiano de gatas a girar um sueco de 113kg com tanta força que até lavou as bancadas com o seu sangue.
El bañó fue definitivamente saboteado.
O sanitário foi definitivamente sabotado.
¿ La bañó esa camarera incompetente también?
Você também foi molhada por aquela empregada incompetente?
Bañó en ella a mi hijo que estaba durmiendo.
Por cima do meu filho que estava a dormir.
Esta noche el teatro comunitario de Springfield... se bañó en la luz de una nueva estrella
Esta noite o Teatro Comunitário de Springfield foi banhado na luz de uma brilhante nova estrela...
Se bañó en ginebra.
Ele tomou banhos de Gin.
Oye, quizás alguien lo bañó en sulfuro para lidiar con el hedor del cuerpo.
Se calhar, alguém o encharcou de enxofre para ocultar o mau cheiro do cadáver.
- ¿ Se bañó en el Ganges?
Banhou-se no Ganges? Não, não, e não.
Ella ató a su ex novio a la cama, lo bañó de keroseno y le prendió fuego.
Ela amarrou o namorado à cama, regou-o com querosene e pegou-lhe fogo.
Lo bañó con gasolina y le prendió fuego.
Ele foi molhado com gasolina e tocaram fogo.
¿ Zoe se bañó?
A Zoe tomou banho?
Es de las islas Fiyi. Y me bañó con esponja.
É das Ilhas Fidji e dá uns banhos de esponja de estalo.
¡ Un gran océano bañó tus mustias mejillas por Rosalina!
A grande oceano... Banhada suas bochechas murchas para Rosaline!
Usted debe ser alimentado comida adecuada y se bañó en agua de rosas, en la villa que una vez llamó a su casa.
Ser-lhe-á dada uma refeição decente e um banho em água de rosas na villa que costumava chamar "casa".
¿ Un vaso de agua fría? Un bañó frio, mejor.
Na mesa de vestir, um frasco de perfume.
¿ Nina ya se bañó, está lista para acostarse?
A Nina tomou banho, está pronta para ir para a cama?
Que los bañó, los acostó y les leyó cuentos.
Deu-lhes banho, pô-los na cama, e leu-lhes uma história.
Ella fue quien la bañó cuando le tenía terror al agua.
Deu-lhe banho quando ela ainda sentia terror da água.
¿ Mary bañó a su oveja?
Maria deu banho nas ovelhas?
Probablemente se bañó y olvidó ponérselo.
Deve ter tirado para tomar banho e esqueceu de voltar a pôr.
Mi mamá fue la primera y la última mujer que me bañó.
A minha mãe foi a primeira e a última mulher a dar-me banho.