Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → португальский / Beatrix

Beatrix перевод на португальский

119 параллельный перевод
Beatrix, soy de mente abierta, pero desearía que Harry no hiciera tales demostraciones de afecto en público... -... aunque se vaya a casar contigo.
Beatrix, sou um homem liberal, mas preferia que o Harry não tivesse estas demonstrações de afecto em público apesar de ires casar-te com ele.
La Srta. Beatrix me reñiría con razón si lo hiciéramos, señor.
Miss Beatrix não me perdoaria se isso acontecesse, senhor.
¿ Me concede un baile, Srta. Beatrix?
Dá-me a honra desta dança, Miss Beatrix?
Desarrollar su carrera cultivar el círculo en el que usted y Beatrix se moverán.
Dedique-se ao seu consultório, cultive o círculo em que você e a Beatrix se moverão.
Mi querida Beatrix
Minha querida Beatrix
La Srta. Beatrix está aquí, señor.
Está aqui Miss Beatrix, senhor.
Diga a la Srta. Beatrix que iré inmediatamente.
Diz a Miss Beatrix que não me demoro.
Sir Charles, sé que es raro encontrar a Beatrix aquí, pero quiero que sepa...
Sir Charles, sei que é estranho dar com a Beatrix aqui, mas acredite...
Sir Charles, le pedí a Beatrix que viniera porque...
Sir Charles, pedi à Beatrix que viesse cá à noite porque...
- Beatrix.
- Beatrix?
La Srta. Beatrix volverá a casa pronto, ¿ no?
Miss Beatrix deve estar quase a regressar, não é?
La Srta. Beatrix y su padre se van a Aix-les-Bains.
Miss Beatrix e o pai partem para Aix-les-Bains.
Ya lo he hablado bastante con Beatrix.
Já debati isto de mais com a Beatrix.
¡ Beatrix!
Beatrix!
Cariño, ¿ no te parece el primo una réplica del tío Theophilus?
Beatrix querida, não achas o primo Hammond a cara de tio Theophilus?
He leído de niña a Beatrix Potter y Winnie the Pooh.
Sonhei que li ao meu bébé Beatrix Potter e Winnie the Pooh.
Las fantasías sobre Beatrix Potter y Winnie the Pooh.
As fantasias sobre Beatrix Potter e Winnie the Pooh.
Prometo... que no será como Beatrix Potter conmigo.
Prometo-te... que comigo não será um conto de Beatrix Potter.
"El cuento de los conejos Flopsy... " por Beatix Potter. "
Coelhinhos Saltitões ", de Beatrix Potter.
Porque estarás parado en el último lugar de descanso de Beatrix Kiddo.
Pois você estará pisando no último local de descanso de Beatrix Kiddo.
- ¿ Beatrix Kiddo?
- Beatrix Kiddo?
Tú debes ser Beatrix.
Você deve ser a Beatrix.
Algo así como Beatrix Kiddo y la Sra. Tommy Plympton?
Como Beatrix Kiddo e Sra. Tommy Plimpton.
Pero naciste como Beatrix Kiddo.
Mas você nasceu sendo Beatrix Kiddo.
Y cada mañana cuando te despiertes, seguirás siendo Beatrix Kiddo.
E a cada manhã que você acordaria, você ainda seria Beatrix Kiddo.
- No, Srta. Beatrix. ¡ No!
- Não, Senhorita Beatrix. Não!
Beatrix, ¿ dónde has estado?
Beatrix, onde você esteve?
Algunas de tus pinturas son muy bonitas, Beatrix pero no voy a engañarte como lo hace tu padre y llamarlos un "gran arte".
Alguns dos seus desenhos são bem bonitos, Beatrix, mas não vou te enganar como o seu pai faz... e chamá-los de grande arte.
Beatrix, Bertram, es hora de dormir.
Beatrix, Bertram, hora de dizer boa noite.
¿ No luce mamá hermosa, Beatrix?
A mamãe não está linda, Beatrix?
Cuando crezcas, Beatrix, y tengas que llevar un hogar planear fiestas, tener un calendario social y soportar a un hombre quien nunca ha conocido un reloj tus mejillas también brillarán.
Quando você crescer, Beatrix, e tiver que gerenciar uma casa, planejar festas, manter as atividades sociais e cuidar do marido... que não sabe o que é um relógio, suas bochechas vão corar também.
¿ Qué has dibujado hoy, Beatrix?
O que você desenhou hoje, Beatrix?
Este sombreado de aquí está muy bien, Beatrix.
Este sombreado aqui está muito bom, Beatrix.
- Buenas noches, Beatrix.
- Boa noite, Beatrix.
Quiero que Beatrix cuente una historia.
Quero que a Beatrix conte uma história.
Vamos, Beatrix, ¿ qué joven alguna vez se casará con una chica con una cara llena de lodo?
Sério, Beatrix. Qual jovem vai querer se casar com uma garota... com a cara coberta de lama.
Beatrix, por supuesto.
Beatrix, por todos os meios.
¿ Qué es esta mancha en tu blusa?
Beatrix. O que é essa mancha na sua blusa?
No te comprendo, Beatrix.
Não te entendo, Beatrix.
Señorita Beatrix.
Senhorita Beatrix.
No está mal, Srta. Beatrix.
Nada mal, Senhorita Beatrix.
Si espera mucho ya no estarán aquí para pintarlas, Srta. Beatrix.
Espere demais e não estará mais aqui para ser pintado, senhorita Beatrix.
Tal vez no, Srta. Beatrix.
Talvez não, senhorita Beatrix.
Me alegro tanto que Norman te encontrara, Beatrix.
Estou tão feliz que o Norman tenha te conhecido, Beatrix.
- Tengo algo aquí, Beatrix.
- Tenho uma coisa aqui, Beatrix.
Te debo una disculpa, Beatrix.
Agora, te devo uma desculpa, Beatrix.
Estaría orgulloso de poder decir lo mismo sobre mí y ahora, estoy orgulloso de ti, Beatrix.
Teria ficado orgulhoso de usar essa palavra pra falar de mim, e agora, estou orgulhoso de você, Beatrix.
¿ Beatrix?
Beatrix?
¿ Qué es ese dibujo, Beatrix?
O que tem nesse desenho, Beatrix?
Beatrix, no seas tonta.
Beatrix, não seja tola.
Sí, señora. Beatrix.
Sim, senhora.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]