Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → португальский / Being

Being перевод на португальский

76 параллельный перевод
Leave your blues, what's the use of being on the shelf?
Leave your blues, what's the use of being on the shelf?
- Hay una diferencia muy grande called crow-head and being called carrots.
Há uma grande diferença entre ser-se chamada cabeça de corvo e cenourinha.
That's one consolation about being poor, you have to dream all this up.
É o único consolo de se ser pobre. Tem-se de sonhar com isto.
¿ Ha llegado esa copia de "El ser y la nada" de Jean Paul...
Aquele exemplar de "Being and Nothingness" de Jean Paul...
Partir, con el corazón roto.
Being parted, broken-hearted
A Tu Lado
Já desci esta estrada BEING THERE
Not being able to touch hands with body or body with hands...
... sem tocar no corpo com as mãos e vice-versa...
Esta bien. Sabiduría, que significa diciendo sabias palabras
" Wisdom, which means wise words being spoken
En el set de "Being John Malkovich"
Nas filmagens de "Queres ser John Malkovich", Verão de 98
Tal vez si tienes suerte, con una pareja puedes ser el doble de alta.
# Maybe if you're lucky # Being a pair makes you twice as tall
¿ Quién es el gay en "Are you being served"?
Quem é a personagem gay da série "Are You Being Served"?
Soy amiga de Mollie Sugden desde antes de...
Eu e a Molly Sugden somos amigos de longa data. Anos antes do "Are You Being Served?"
Disculpe, ¿ habla de esa mujer de "Are you being served"?
Aquela mulher do "Are you Being Served?"
Es como "Being There".
É como em Being There.
You like the feeling of being indefensa?
Gostas de te sentir indefesa?
Porque si Napoleón no me mata... el estar alejado de ti seguro que lo hará.
Porque se Napoleão não me matar, matar-me-á estar longe de ti. then being away from you surely will.
Estoy acostumbrada a tener mi identidad y a ser superindependiente y ahora no soy "yo", sino "nosotros", y eso me está volviendo loca.
I'm so used to having my own identity, you know, and being super independent, and now it's not just a "me," it's a "we," and I'm kind of freaking out on that,
Paige, me encanta estar casado contigo, ¿ vale?
Hey, Paige, I love being married to you, okay?
Y a mí también me encanta.
And I love being married to you too.
¿ Te da miedo estar aquí?
Are you scared about being here?
Y estoy harta de que me utilicen.
And I'm sick of being used.
Es "Being There" con "Lawrence of Arabia".
É o "Being There" com o "Lawrence da Arábia".
De ningún modo un extraño podría acosar a esas chicas sin llamar la atención.
There's no way an outsider stalker stalked these girls without being noticed.
- La Importancia de Llamarse Ernesto.
- The Importance of Being Earnest.
- La insoportable levedad del ser.
The Unbearable Lightness of Being.
- Está siendo cruel, arbitrario.
Você está a ser cruel. You're being cruel. Inutilmente.
Being Human S01E05
BEING HUMAN SO1 EO5 Legendas :
Desperate Housewives S06E02 - "Being Alive"
Desperate Housewives S06E02 - Being Alive -
¡ Estoy liada!
I'm being...
You're used to being lonely.
Já te acostumaste a estar sozinho.
Tengo todos los guiones listos para las audiciones de mañana tengo que decirte que estoy muy emocionada de que estén haciendo "The Importance of Being Earnest".
- Desculpa. Tenho todos os roteiros prontos para os testes de amanhã. E, tenho que dizer, estou tão animada por vocês fazerem
¡ Dios! ¿ "The Importance of Being Earnest"?
Meu Deus, A Importância de Ser Sério?
Anteriormente en "Being Human"...
Anteriormente em "Ser Humano"
Anteriormente en Being Human...
Anteriormente em Ser Humano...
Anteriormente en Being Human...
Anteriormente em Ser Humano
Anteriormente en Being Human
Anteriormente em "Ser Humano"
Anteriormente en Being Human...
Anteriormente em "Ser Humano"
Anteriormente en "Being Human..."
Anteriormente em Ser Humano
Anteriormente en Being Human... - ¿ Cómo moriste?
- Como é que morreste?
Anteriormente en "Being human"...
Anteriormente em "Ser Humano"
Anteriormente en Being Human.
Anteriormente em Ser Humano :
Anteriormente en Being Human.
Anteriormente em Ser Humano.
Fringe 4x13 A Better Human Being
Fringe S04E13 "A Better Human Being"
¿ Puede explicarse?
The point being?
El amor está en el aire
And I don't know if I'm being foolish
Cada mirada y cada sonido
Don't know if I'm being wise
-... "Are you being served". - Liz.
- Liz!
Una Traducción de : kamehouse, Lore-arg, dinomdq y La _ Sara.
BEING HUMAN SO1 EO3
Being Human S01E03
FGMsp :. Espere, não podemos entrar aí.
Anteriormente en Being Human.
Anteriormente em Ser Humano
Being Human ( US ) 2x01 "Turn This Mother Out". ¿ Estás bien?
- Estás bem?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]