Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → португальский / Bis

Bis перевод на португальский

226 параллельный перевод
Creo que será mejor que vuelva para el bis.
Penso que devo voltar para o bis.
Siempre la usaba en el último bis de sus conciertos.
Sempre a deixava para o final nos seus recitais.
Están pidiendo un bis.
- Estão a pedir bis!
Toma. ¿ Qué cantas como bis?
Toma. O que canta como bis?
Ahora ya conocéis mi bis.
Agora já conhecem meu bis.
Miss, mia dolce miss, io voglio il bis e tu lo sai di che.
# Miss, minha doce miss, eu quero o bis e tu sabes de quê
¡ Bis!
Bis!
Además, le diré otra cosa.
Para bis, arrebita as orelhas e ouve...
Otra.
- Bis!
Otra.
Bis!
- ¡ Bravo!
Bravo! Bis!
- ¡ Bis!
... Bis!
- ¡ Bis!
... Bravo!
Bist...
Bis...
Bueno, ¿ por qué no pidieron una repetición?
Mas não pediram bis!
¡ Tengo un bis-abuelo que tiene mi edad, ¿ te das cuenta?
Tenho um bisavô com a minha idade! Já viste bem?
"¡ Memo bis pulitor della cattum!"
"Nemo bis quelitor della cassum!"
¡ Pero éste no es el 171 bis!
Mas este não é o 171-B!
¿ Qué más harás para llamar la atención?
O quê você vai fazer para um bis, se jogar no fogo?
Siete bis me pidieron.
- Eu, porém, cantei.
Construís un foso para apenas 50 músicos...
Sete bis que fiz. Arranjas um fosso imaginário onde difícilmente cabem 50 músicos...
- Trataré de conseguirte un bis cuando estés en el escenario así que asegúrate de tener otra selección preparada.
Tentarei conseguir-te um bis portanto prepara mais um poema. Ninguém me irá pedir bis.
- Nadie me va hacer un bis.
Eu pediria.
- ¡ Bis!
Bis!
Te están pidiendo un bis.
Sobe de novo. Estão a pedir-te bis.
- Querida, estuviste espléndida.
Minha querida, foste esplêndida. Sobe de novo. Estão a pedir-te bis.
Bis.
Idem.
Se comerían sus propios huevos y pedirían otra ración.
Estão prontos a comer as próprias vísceras e a querer bis.
Qué divertido. ¿ Y si te pido un bis?
Que engraçado. E se te pedisse para repetires?
¡ Otra!
Bis!
Pero tú no eres el tatara-tatara-nieto de Dan'l Bundy.
- Viva! Mas tu não és o bis-bis-bisneto do Dan " I Bundy.
La multitud gritaba exaltada : "¡ Otro!"
O público levantou-se, gritando : "Bis!"
¡ Otro!
Bis.
- ¿ Vamos a hacer un bis?
- Vamos fazer um encore?
¿ Van a hacer el puto bis, o qué?
Vamos fazer um encore ou não?
¿ Quizá les gustaría un bis?
Talvez queira repetir.
Es Gracioso - ¿ "Doghouse" para el bis?
CIDADÃO PENIS SWEETWATER + MANG VOGUE-10 DE MARCO
¡ Quieren un bis!
Querem um bis!
Y su tatara, tatara, tatara tatara abuela jodió con un negro. Y ella tuvo un niño mitad-negro.
E a sua bis, bis, bis, bis... bisavó fodeu um preto... e teve um filho meio preto.
"Dame Un Cabezazo," y luego el bis...
"Headbutt Me," então para o encore...
- Denme las identificaciones.
- Deem-me os vossos bis.
Bravo. Otra.
Bravo, bravo, bis.
Y si alguien solicita un bis interpretaremos "Pop Goes the Weasel".
E se bisarem, tocamos o "Pop Goes the Weasel".
Luego, estaba mi bis abuela.
Pois, depois, havia a minha bisavó.
Bulevar Maurice Barrès. Sabía que era en el Bosque. Maurice Barrès 37 bis.
Boulevard Maurice Barrés, eu sabia que era no Bois, 57 bis, Boulevard Maurice Barrés, em Neuilly.
Hay-hay una parrilla con carbón de leña.
Há-há churrascos com bis-biscoitos de massa.
Pero alegre. Me enseñó fotos de sus bisnietos.
Mostrou-me fotografias dos seus bis-netos.
La de los Campos Elíseos está en el 1 16 bis.
116B.
Es la manera en que nos vamos / el mismo estribillo / la última... repetición / eres mi amor / mi único amor / otra vez / eres mi amor / mi único amor otra ve-e-e-e-e-ez.
Para longe vamos Famigerados E agora no último bis És o meu único amor Mais uma vez
- ¡ Otra!
Bis!
- "Doghouse" para el bis.
- A "Doghouse" como encore.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]