Translate.vc / испанский → португальский / Blades
Blades перевод на португальский
69 параллельный перевод
Encuentrame en Blades en la noche.
Encontra-me no Blades hoje à noite.
Blades en la noche.
Blades hoje à noite.
- ¿ Pueden dejaro en Blades en la noche?
Podes deixá-lo no Blades hoje à noite?
¡ Blades!
Blades.
Vamos en vivo con Lynn Blades a la escena del choque.
Vamos em directo para o local do acidente.
Tapan las cuchillas del patín con una tela a juego.
They put little matching fabric booties over their blades.
Tranquilo Robinson, si nuestro radar no puede captar esos Switch Blade seguro que los norcoreanos tampoco.
Descanse Robinson... se o nosso radar não consegue captar os Switch Blades duvido muito que os NorteCoreanos consigam.
Los atacarían, Killer Blades a no ser que sepan que vienen.
Eles poderiam atacar os "Assassinos da Lâmina" a menos que eles saibam que você está a vir.
No importa quién lo encuentre, los Killer Blades o los Golden Bows.
Não importa quem o encontrar os "Assassinos da Lâmina" ou o "Exército de Ouro".
Pararse en la casa de los Miami Blades.
Estar no estádio dos Miami Blades.
De acuerdo a la policía un vigilante nocturno está detrás de de las partes de cuerpo mutiladas a una joven de South Beach encontradas el martes apiladas en el estadio de los Blades de Miami.
De acordo com a polícia, está ao monte um guarda nocturno, depois de o corpo desmembrado de uma jovem de South Beach ter sido encontrado quinta, disposta no estádio dos Miami Blades.
Espera, ¿ me estás diciendo que no has visto "Patinazo a la gloria"?
Espera. Estás a dizer-me que nunca viste o "Blades of Glory"?
- ¡ Roller Blades!
- Patins!
Blades y el amortiguador.
Aileron, flaps.
Les damos a policías como el detective Nick Blades, pistolas.
Damos aos policias, como o detective Nick Blades, armas.
El detective Blades creyó que él podía ser la ley, pero no obedecerla.
O Detective Blades julgou que podia ser a Lei, mas não a segue.
¡ Blades!
Blades?
Blades no me parece un maleante muy impresionante.
Blades marcou-me como sendo um tipo mau pouco impressionante.
Detective Nick Blades hay algo electrizante ocurriendo en Estate y Chestnut.
Detective Nick Blades... Há algo chocante que devia de ver, na State com a Chestnut.
Te lo digo, Blades, la denuncia es seria.
Digo-te, Blades, o relatório é legitimo.
Bueno, Blades, hoy me vas a invitar a cenar.
Certo, Blades, então agora vais pagar dois jantares.
Detective Nick Blades, soy de la policía.
Sou o detective Nick Blades, da policia de Nova Orleães.
- El detective Nick Blades.
- Detective Nick Blades.
Bueno, también mientras tanto mi esposa se llevó a mis hijos. Me robaron el auto. Y gracias a Blades, la policía no va a ayudarme.
Bem, entretanto... minha esposa vai levar os meus filhos, meu carro foi roubado... e por causa do Blades, não vou ter a ajuda da policia.
El detective Blades pasaba por aquí y todo está bajo control.
O detective Blades apareceu e tudo está sob controle.
Es un Halcón Studebaker color rojo. ¿ Recuerdas Blades?
Um Studebaker Golden Hawk de 1956? Lembras-te?
Hermano Blades.
Irmão Blades.
Las pandillas no se merecen su mala reputación, Blades.
As gangues da prisão tem uma má reputação desnecessária, Blades.
Arruinaste las cosas, Blades.
Tu lixaste tudo.
- Blades.
- Blades.
Oye, no puedes ir por la vida haciendo lo que quieras, Blades.
Não podes simplesmente ir e fazer o que queres, Blades.
Necesito ese auto, Blades.
Preciso de encontrar este carro, Blades.
- Hola, Blades.
- Blades. - Gil.
- Blades, yo recojo, yo entrego.
- Blades, eu recolho, eu entrego.
Eres encantador, Blades.
Tu és um doce, Blades.
- Me estoy esforzando, Blades.
- Estou mesmo a tentar, Blades.
Blades es el oficial corrupto de la policía.
O Blades é um policia corrupto.
Sí, ¿ detective Blades?
Detective Blades?
- Tengo miedo, Blades.
- Estou com medo, Blades.
- ¿ Por qué estoy en la lista, Blades?
- Porque estou na lista, Blades?
Es Willie Van Beber, Blades.
É o Willie Van Beber.
Eres policía, Blades.
Tu és um polícia, Blades.
- ¿ Dónde está Blades?
- Onde está o Blades?
Hola, Blades.
Blades.
¿ Por qué no contesta Blades?
Porque raios é que o Blades não está a atender?
- ¿ Y el periódico, Blades?
- Onde está o jornal, Blades?
Odio admitirlo, Blades, pero no eres un mal detective.
Detesto ter que admitir, Blades, mas não és um detective nada mau.
El que haya decidido abandonar el caso no quiere decir que el detective sea inocente.
Mas o facto de ter decidido arquivar o caso... não significa que o detective Blades seja inocente.
¿ Entiendo que pasó tiempo con el detective Blades buscando el auto que usted reportó robado?
Soube que você passou algum tempo com o detective Blades... À procura do seu carro, que você participou como tendo sido roubado?
Parece que usted y el señor Blades tuvieron una gran aventura.
Parece que você e o detective Blades tiveram uma boa aventura.
Blades.
Blades.