Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → португальский / Boba

Boba перевод на португальский

663 параллельный перевод
Vamos mamá, para mamá, te estás poniendo juguetona.
Vamos mamãe, para mamãe, esta parecendo boba.
No sea boba.
- Que absurdo!
Demasiado bueno. - No seas tonta.
É bom demais para mim – Não seja boba.
- Eres tonta. Se puede calcular con la ley de la gravedad. - ¡ Bien!
Boba, dá para provar com as leis da gravidade.
Y haz que suene convincente, porque por increíble que parezca... la Sra. Claypool no es tan boba como se ve.
É bom que seja plausível, porque, por incrível que pareça, a Sra. Claypool não é tão burra quanto parece.
Volverás esta noche.
Pare de usar essa mesma frase boba, Mary.
La Sra. Morter le dijo a la Srta. Dobie que sabía lo estaba ocurriendo... - ¿ Qué? - Que siempre lo supo.
E hoje teve uma briga danada a Sra. Morter disse que a estavam mandando embora porque dissera que ninguém a fazia de boba e que sabia o que se passava entre Dr. Carden e Miss Dobie.
Tuvieron una gran bronca y la Sra. Mortar dijo que la echaban por que sabían que no era ninguna boba y que sabia lo que había entre el Dr. Carden y la Srta. Dobie.
Vamos. Está vendo, vó?
Amenazando a las otras niñas, tratando a Rosalie como su esclava...
É claro que não liguei os fatos na hora, mas ninguém me faz de boba por muito tempo.
- ¿ No estás siendo un poco boba?
- Näo está a ser pateta?
Boba, no me pasará nada.
Que disparate. Ficarei bem.
Se fue en la escoba Gritando como una boba
Encavalitar-se na vassoura Para ir de boleia
Siempre le digo a Howard : "Si me engañas es porque lo merezco".
Se o Howard me fizer de boba, ê porque mereci.
No seas tonta.
- Não seja boba.
Se comportó estúpidamente.
Ela foi muito boba.
Soy una tonta.
Sou tão boba.
Dijo : "A mi querida esposa, Flora, le dejo todas mis propiedades... "... en manos de administradores, porque ella es una perfecta idiota ".
"À minha amada esposa, Flora, deixo todos os meus bens... a serem administrados por terceiros, porque ela ê uma boba".
Es algo muy desagradable para el tipo que amas.
É uma troca boba pelo homem amado.
Se sienta durante horas en su estudio, con la cabeza entre las manos mientras que esa tonta juega solitario con la radio encendida.
Ele passa horas sentado no gabinete, com a cabeça baixa... enquanto aquela boba joga paciência com o rádio ligado.
Soy una idiota.
Sou tão boba.
Soy una vieja idiota.
Uma velha boba.
¡ Idiota! ¡ Idiota!
Boba, sua boba!
- Puedes apostarlo, so boba.
- Claro que estou, sua tola.
Sólo una boba podría estar disgustada. ( se cierra una puerta ) Anoche oi perfectamente un horrible llanto.
É só uma tontice estar preocupada.
No te preocupes, la casa es grande, no lo encontrarán...
- Que boba, não pensei nisso.
Si seré boba.
Se serei boba.
No, tonto.
Não, boba.
- ¡ Es cristal, boba, cristal!
- São de vidro, minha parva.
La cigüeña, zonza.
A cegonha, sua boba.
Lucy es boba.
A Lucy é uma parva.
Papá, sé que soy una boba, pero si te digo una cosa no te reirás de mí, ¿ verdad?
Pai, sei que sou uma tola mas... se eu disser uma coisa, não me vai achar uma idiota, pois não?
Déjate ya de excusas tontas.
Pare com essas desculpas boba.
Como una tonta le creí... y se largó y me dejó.
Como uma boba eu acreditei... e depois abandonou-me e deixou-me.
Para que tus estúpidos pasos de baile gusten al público.
Faça a sua movimentos de dança boba aceitáveis \ u200b \ u200bpara os telespectadores.
Te he visto hacer muchas locuras, pero ésta es la primera vez que te veo hacer el ridículo.
Já te vi fazer um monte de coisas malucas mas esta é a 1ª vez que vi fazeres-te de boba completa.
Jamás oí mayor estupidez.
Isso é a coisa mais boba que já ouvi.
Pero qué tonta eres, llama a una casa cercana y que lo llamen.
Mas como você é boba, telefone para uma casa perto e peça que o chame.
Hoy, me ha dejado en ridículo delante de la verdadera esposa y el tribunal de la corte.
Hoje, ele me fez de boba diante da verdadeira esposa e do tribunal da Côrte.
No tiene un pelo de tonta.
Ela não é boba.
Deje de pavonearse y de coquetear como una boba presumida.
Pare de fingimento como uma namoradeira idiota.
Me sentí tan avergonzada que, tan pronto salí de la habitación, rompí a llorar como una idiota.
Tive tanta vergonha que... quando saí... comecei a chorar como uma boba.
- Una boba de 25 años.
- 25 anos... imigrante.
No seas boba.
Não seja boba.
- ¡ Serás boba!
- Coisa estúpida!
Nada. Sólo una idea pasajera.
Só uma idéia boba.
He sido una mala esposa.
Tenho sido uma esposa má e boba.
¡ Boba presumida!
Sua ingénua convencida.
- Ay, Nick. - ¡ Boba!
Isso.
- ¡ Boba!
Tonta.
Qué boba fui.
Que tonta fui.
No, soy boba.
Não, sou burra.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]