Translate.vc / испанский → португальский / Bobo
Bobo перевод на португальский
2,340 параллельный перевод
¿ tonto?
Bobo?
¿ qué haces tonto?
O que está fazendo bobo?
oh, tonto
Oh, bobo.
eso te pasa por tonto mira eso terrible
Isso lhe acontece por ser bobo. Veja isso. Terrível!
- ¡ ¡ ¡ No, no seas bobo!
- Não, né, ô cabeção!
Mira, Nicky lo hizo ver como un imbécil, Tommy.
O Nicky fez ele de bobo, Tommy.
Ahora, Tommy ha visto lo que Jimmy le hace a las personas que tratan de hacerlo quedar como un idiota.
Tommy já sabia o que Jimmy fazia com as pessoas que o faziam de bobo.
- ¿ Sumo? - ¡ Bobo!
Parvo!
Ha estado ausente 6 semanas, Bobo.
Foram 6 semanas, Bobo.
Y de regreso a insultarte, se había ido por 6 semanas, Bobo los 6 días a los que te refieres son los que en verdad trabajaste este mes.
Voltando a insultar-te, ela esteve fora 6 semanas, Bobo. Os 6 dias a que te referes são, os 6 dias que trabalhaste este mês.
Sabía que tenías a ese bobo de informática controlando a ese tipo del club, Andre McBride.
Procurei aquele homem da discoteca, o Andre McBribe.
Bobo. Pero él regresó.
Quem te trouxe?
Tú no eres Bobo.
Tu não és o Bulbo.
- "¡ Bobo!" - ¡ Bobo!
( Mama ) Mama! Sim!
¡ Bueno! ¡ Bobo!
Mama!
Eres bobo, Seth.
És muito tótó, Seth.
Mi padre los habrá engañado como a tontos y esto habrá sido una enorme pérdida de tiempo.
Meu pai terá feito todos de bobo e tudo isso terá sido uma enorme perda de tempo. Se as naves não estiverem lá, teremos caído no blefe dele e você vai poder dizer que estava certa o tempo todo. Não inteiramente.
Es bastante bobo, ¿ No?
É um pouco idiota, não?
- no te hagás el gil.
-... não se faça de bobo.
No me gusta que me tomen el pelo.
Não gosto que me fazem de bobo.
- ¿ Crees que soy boba? - No, bobo soy yo.
- Você acha que eu sou boba?
Porque yo te estoy ayudando con ese vídeo.
- Não, bobo sou eu. Porque eu tô ajudando você com esse vídeo.
Andy, no seas bobo.
Andy, não sejas idiota.
Lo siento, Bobo pero voy a decir la verdad cuando se me plazca, por favor.
Desculpa aí, Bobbo, mas eu vou avançar e contar a verdade quando me apetecer.
Oye. ¿ Quién es el bobo?
- Olá! Quem é o idiota?
Pero ahora no seas bobo.
Agora estás a ser tolo.
De acuerdo, pero la pregunta es sobre ti, bobo.
Está bem, mas a pergunta é sobre ti, parvinho.
¡ Tan bobo!
Que estupidez!
¿ Suena tonto? Nop.
- Não parece meio bobo?
Ella lo miró como el bobo misil busca-sexo que es.
Ela não se impressionou com a linda cabeça oca dele.
"Sal"... ¿ No suena algo ridículo?
Sal? Não parece bobo?
Bob, Liz, Liz, Bob.
Bobo, Liz. Liz, Bob.
Ηey, bobo!
Ei, ó parvalhão!
En parte, puede ser porque tengo la tendencia de verte a través de los ojos de los demás y considerarte un gran bobo.
Em parte, pode ser por eu ter a tendência de olhar para ti pelos olhos das outras pessoas e ver-te como um grande brincalhão.
Tengo que sacarme fotos, y dejar de perder el tiempo con el bobo de mi novio.
Preciso tirar fotos, e não perder tempo com o tonto do meu namorado.
- Dije que no te lo pregunté, ¡ bobo!
- Disse que não te metesses, seu... cocó!
- ¡ Fuera del auto, Juan Bobo!
- Saiam do carro.
- Eres tonto, vio tu identificación.
Você é bobo, Roberto, ele viu o seu crachá.
Ese bobo no pescaría un pez ni con dinamita en un estanque.
O coitado nem conseguia pescar num lago de trutas usando dinamite.
Es amabilidad. A ella le gustas bobo!
Tu devias ter falado comigo sobre a tua mãe.
No, bobo.
- Não, tolinho.
Y luego me llama "bobo", lo que lastima un poco... pero realmente me hace valorar el momento en el que me llama "genio".
Depois ela chamou-me idiota, o que magoou um pouco, mas fez-me realmente dar valor ao momento em que ela me chamou de "génio".
Así es, Bobo Van Winkle. La casa está de lado desde que la volcaste... y ahora vivimos en la Marisquería.
É isso mesmo, Dip Van Winkle, a caravana continua de lado desde que tu a viraste, por isso agora morámos no Crab Shack.
Ah, bobo.
Ah, tolinho.
¿ Dónde está el marlin, bobo?
Onde está o espadim, idiota?
Y bobo, pero es su decisión.
Se eu ficasse quieto, ela iria acabar presa a uma pessoa maluca.
¿ Bobo?
Bulbo?
BOBO
"BOOB"!
Bobo.
Parvalhão.
No seas tonto.
Não seja bobo.
Se le llama genética, bobo.
Chama-se genética, idiota.