Translate.vc / испанский → португальский / Bridge
Bridge перевод на португальский
894 параллельный перевод
Lo gané jugando al bridge.
Eu ganhei no jogo de cartas.
Lo perdí jugando al bridge...
Eu perdi jogando cartas...
Si no le gustan las subastas, podemos jugar "contratos". Aquí está.
Se não gostar de nada pode jogar bridge.
Ahora que se acabo este juego, ¿ que dice si jugamos al bridge?
Bem, quando este acabar, que tal Bridge?
¿ Juega al bridge?
Joga Bridge?
- Juego al bridge un poco.
- Um pouco.
Pensó que era bridge de contacto.
- Ele pensava que era bridge de contacto.
Está muy ocupada jugando al bridge.
Você só tem tempo para o Bridge.
Allí juegan al bridge, dan conferencias sobre arte.
Onde jogam bridge e te deixam sair e passear.
Cuando hace unos días viajé a Escocia en el Expreso... sobre la magnífica estructura de Forth Bridge... ese monumento a la ingeniería y al esfuerzo escocés... no podía saber que en pocos días me vería... dirigiendo un importante mitin político, ni idea.
Quando fiz a viagem a Escócia, no Expresso, há uns dias atrás... Por encima desta magnífica estrutura que é o Fourth Bridge... monumento à engenharia e ao esforço Escocês... nessa viagem não fazia ideia que dias depois... estaria a falar numa importante reunião política!
Si quieren jugar bridge, no me importa, adelante.
Se vocês os quatro quiserem jogar bridge, façam favor, não se importem comigo.
Sonaba la radio, y yo iba a jugar al bridge con mis tres tías solteronas.
A rádio estava ligada e eu ia jogar bridge com três tias solteiras.
¿ Qué tal una partida de bridge?
Que me diz a uma partida de bridge?
Juguemos una partida a dos.
Vamos jogar uma partida de bridge.
-'Belote'es simplemente el bridge del hombre pobre.
Belote é o "bridge" dos pobres!
- El bridge me aburre.
- Acho o "bridge" muito chato!
Nadie habla de bridge.
Quem falou em bridge?
Nunca lo tendrás si no mejoras en el bridge.
Nunca vai ter se não melhorar no bridge.
Debimos invitar a un policía a jugar bridge.
Devíamos ter mantido um dos policia e jogar bridge.
El coche 41 espera en High Bridge.
O carro 41 espera no High Bridge.
No sabía que jugaras al bridge.
Não sabia que jogava bridge.
Le pedí a la enfermera que nos organizase un bridge. No vayamos a aburrirnos.
Erna vai arrumar mais dois parceiros.
Las ves en los mejores hoteles, todos los días, miles de ellas. Bebiendo el dinero, comiendo el dinero... perdiendo el dinero en el bridge, jugando todo el día y toda la noche. Huelen a dinero.
Vemo-las nos melhores hotéis, todos os dias, aos milhares, a beber o dinheiro, a comer o dinheiro, a perder o dinheiro ao bridge, a jogar todo o dia e toda a noite, a cheirar a dinheiro,
Es posible que esté arriesgando su vida, pero naturalmente no puede compararse con su señora esposa. sentada en Washington, jugando al bridge con otras dignas y virtuosas damas.
Pode estar a arriscar a sua vida, mas quando se trata de ser uma senhora, não chega aos pés da sua esposa, sentada em Washington, a jogar Bridge com três senhoras de grande honra e virtude.
Señor Gordon, ¿ conoce usted el templo de South Bridge Road?
Senhor Gordon, conhece o templo de South Bridge Road?
- ¿ Juega al bridge, señora?
- Joga bridge, Mrs. Brock?
No juego al bridge.
Não jogo bridge.
Algunas veces jugábamos bridge. Con un veinteavo de un centavo por cada punto, ganaría la mitad.
De vez em quando, jogava-se uma partidinha de bridge, a um vigésimo de cêntimo o ponto.
Unos días después, fuimos a visitar a uno de sus amigos para jugar bridge.
Uns dias depois, fomos jogar bridge a casa de uma das Figuras de Cera.
Entonces ya me había enseñado, al igual que algunos pasos de tango y qué tipo de vino se bebía con los diferentes pescados.
Ela ensinara-me a jogar bridge, assim como alguns passos de tango e que vinhos beber com que peixes.
Espero que el extranjero de Nan juegue al bridge.
Espero que jogue bridge.
Todas juntas de regreso a casa después de un partido de bridge.
Todas juntas, voltando para casa após a reunião do bridge.
Mi asesinato sería como mis juegos de cartas.
Creio que os meus crimes seriam como o meu bridge.
- ¿ Juega al bridge?
- Joga muito bridge?
¿ Estamos jugando al bridge o a los detectives?
Estamos jogando bridge ou detetives?
Al resto os espero en el campamento de Cattlemen's Bridge por la mañana.
Estarei com os outros no acampamento de Cattlemen's Bridge de manhã.
Id por el camino que lleva a Cattlemen's Bridge.
Vocês os dois vão pelo desfiladeiro até Cattlemen's Bridge.
Tenemos 520 reses para marcar en Cattlemen's Bridge.
Estão 520 cabeças em Cattlemen's Bridge prontas a serem marcadas.
- Jugué al bridge.
- A noite do torneio de bridge.
- ¿ El lunes por la noche?
Joguei bridge. - E segunda-feira à noite?
¿ Le gustaría acompañarnos en una partida de bridge con mi esposa y hermana?
Não quer jogar bridge com a minha mulher, a minha irmã e eu?
Jugando al bridge.
A jogar bridge.
Iré hacia abajo al club por unas manos de bridge si estás segura de que no me vas a necesitar.
Eu vou até lá abaixo, ao clube para algumas mãos de bridge, se é que tens a certeza que não precisas de mim.
Allí, viendo cómo mi madre juega al bridge.
Está a ver a minha mãe jogar bridge.
Lamentablemente, eso no le deja a uno mucho tiempo... para diversiones tan agradables como comidas de bridge,... visitas guiadas al Rockefeller Center,... el enlatado de manzanas y conferencias en clases de periodismo.
"Isso, infelizmente, não me deixa muito tempo... " para distracçöes agradáveis como lanches de bridge, " visitas guiadas ao Centro Rockefeller,
Perfecto. Tienes pinta de jugar bien al bridge.
Soube que você é muito bom no "bridge".
Puedo no ser campeón al bridge, pero me voy a poner el traje de faena.
Não sou um campeão de bridge, claro... mas posso ser diplomático com os melhores.
Está jugando al bridge en el piso de una amiga.
Ela está a jogar bridget com uma das amigas.
- No, pero llegaré tarde al club de bridge.
- Não estou. Vou chegar atrasada ao clube de bridge.
No podéis orar al Reino de los Cielos y jugar a las cartas.
Não podem rezar pelo reino dos céus e jogar bridge ou poker.
El señor Eaton no se divertiría. Es solo nuestro club de bridge.
Não acho que Mr Eaton se divertisse.