Translate.vc / испанский → португальский / Buenas
Buenas перевод на португальский
54,174 параллельный перевод
Buenas noches.
Boa noite.
- Buenas noches.
- Boa noite.
¡ Buenas noticias!
- Que nojo. Boas notícias!
No se preocupen, está en buenas manos.
Não te preocupes. O Trapalhão está em boas mãos.
¿ Alguna vez firmaron para recibir buenas noticias?
Alguma vez receberam boas novas pelas quais tivessem de assinar?
- Caballeros, buenas noches.
- Cavalheiros, boa noite.
Buenas noches a todos.
Boa noite a todos.
- Buenas noches, Joe.
- Boa noite, Joe.
Buenas tardes.
Boa tarde.
Mucha gente está buscando ese dinero, ninguno de ellos con buenas intenciones.
Anda muita gente à procura desse dinheiro. Ninguém com boas intenções.
Es mejor que sean buenas noticias.
É bom que sejam boas notícias.
¿ Somos alérgicos a las buenas noticias o qué?
Somos alérgicos a boas notícias ou quê?
Pero tengo buenas noticias.
Mas há boas notícias.
Estás en buenas manos, hijo.
Estás em boas mãos.
Yo le diré adiós y buenas noches.
Vou só dizer-lhe adieu e boa noite.
Buenas noches, mamá.
Boa noite, mamã.
Buenas noches, papi.
Boa noite, papai.
Hace buenas preguntas, ¿ no?
Ela faz boas perguntas, não é?
¿ Cómo saben que no son buenas noticias?
Quem sabe se não são boas notícias?
Tengo muy buenas opciones.
Tenho aqui uns excelentes.
Tengo buenas noticias.
Tenho boas notícias.
Son buenas noticias.
Para mim também são boas notícias.
Son buenas cartas.
As cartas são boas.
¡ Amigos, les tengo buenas noticias hoy!
Amigos, hoje tenho boas notícias para vocês!
Buenas noches, Sr. Munson.
Boa noite, Sr. Munson.
Buenas noches, mamá.
Boa noite, mãe.
Este es un grandioso ejemplo de gente haciendo buenas cosas por aquí.
Isto é um brilhante exemplo de pessoas a fazerem coisas positivas.
Buenas noches.
Um soninho descansado.
Buenas noches, Julia.
Boa noite, Julia.
Buenas noches, Tessa.
Boa noite, Tessa.
Buenas noches, doctor.
Boas noites, doutor.
Estará en buenas manos.
Estará em boas mãos.
Tú y Gabriel están en buenas manos.
Tu e o Gabriel estão em boas mãos.
- Buenas. Dice que tienes un caso gordo.
Ele disse que tinhas um caso bom, Greg.
- Buenas noches, Mycroft.
- Boa noite, Mycroft.
Las comunicaciones son buenas.
Comunicação está OK, rastreamento está OK.
Mi mamá preparaba chuletas de cerdo, unas muy buenas.
A minha mãe fazia costeletas de porco, eram muito boas.
Buenas noches, detective Nitti.
Boa noite, Detective Nitti.
Eran buenas épocas, ¿ eh?
Belos tempos, não era?
Buenas noticias.
Grande merda de notícias.
Buenas noticias.
Boas notícias.
Buenas noches, váyase.
Boa noite, vá embora.
Buenas noches.
Boa noitinha.
Además, van a estar en buenas manos.
Além disso, vocês estão em muito boas mãos.
East Texas funciona con el dinero... depositado a la buena fe en la ciencia... y sobre todo, buenas relaciones públicas.
O East Texas depende de dinheiro, ciência, boa fé, e acima de tudo, boa publicidade.
Mira, esta es nuestra oportunidad... de tener buenas relaciones públicas.
É a nossa hipótese de transformar má publicidade em boa publicidade.
Te aseguro que habrá buenas ventas.
Eu garanto que as vendas iniciais serão fortes.
Te tengo buenas noticias. Quizá.
Boa notícias para ti, talvez.
Buenas noches, Hawk.
Boa noite, Hawk.
¡ Buenas noches, Mack!
Boa noite, Mack!
¡ Buenas noches!
- boa noite!