Translate.vc / испанский → португальский / Buén
Buén перевод на португальский
92,417 параллельный перевод
Es un buen argumento
Bem visto.
Buen dia
Bom dia!
Buen intento, pero ustedes dos hicieron algo para sacarlo y no queres que eso salga a la luz apareciendo por ejemplo en publico
Boa, mas vocês os dois fizeram um arranjinho e não querem que o público se aperceba ao juntarem-se para isto agora. Não é verdade.
Buen trabajo.
- Bom trabalho.
No es un buen momento. Tengo que ver cómo...
Tenho de descobrir como...
Es un buen padre.
Ele é um bom pai.
Eugene, abre la puerta ahora mismo o te meterás en un buen lío.
Eugene, abre esta porta imediatamente ou vais ter sarilhos. Falo a sério.
Tengo un buen presentimiento con Nueva Orleans.
Tenho um bom pressentimento sobre Nova Orleães.
Es un buen hombre.
Ele é um bom homem.
Una entusiasta, lo que es un buen equilibrio con Julia.
Uma entusiasta, o que é um bom contrapeso com a Julia.
Eres un buen chico, ¿ quieres tu sorpresa ahora?
És um bom rapaz, queres a tua surpresa agora?
Buen día.
Bom dia.
- Buen trabajo.
- Bom trabalho.
Un buen hombre.
É um bom homem.
Muy buen material.
Coisas muito inteligentes.
Probablemente, soy como una supernova del buen rollo.
Provavelmente porque eu sou como uma supernova de boas vibrações, certo?
Como buen patriota debería denunciarlo.
Acho que é seu dever patriótico informar sobre isso.
Eres un buen perrito. Eres un encanto.
És um cão lindo.
Buen viaje.
Tem cuidado.
Buen ojo, Gail, y aún mejor moderación.
Bom olho, Gail, e és ainda melhor a moderar.
Tu padre es un buen hombre.
O teu pai é um bom homem.
Parece un buen tipo.
Ele parece um tipo decente.
No reconocerías a un buen actor ni aunque te cagara en la boca.
Não reconhecerias uma boa atriz nem que te cagasse na boca.
En nombre del aeropuerto de Wichita, les deseamos que tengan un buen vuelo y una feliz Navidad.
Em nome da equipa do Aeroporto de Reno, desejamos-lhe uma viagem segura e um feliz Natal.
- ¿ Es buen momento?
- Agora é boa altura?
Lo que soy es una amante del buen vino, deliciosa cocina y del ballet.
Adoro vinho, boa comida e ballet.
Bueno, si te importa el tipo de abogado que voy a ser, pon el buen ejemplo, porque Nathan merece saber la verdad.
Então, sê um bom exemplo. Deves a verdade ao Nathan.
- Buen intento.
- Boa tentativa.
Buen chico.
Feliz? Lindo menino.
Ya sabes, por si vamos a estar aquí un buen rato.
Se vamos cá ficar algum tempo.
Es un buen trofeo.
Ele é um bom troféu.
Y hará un buen trabajo.
E ela vai fazer um óptimo trabalho.
- Andrei, sé buen chico.
Andrei, é um rapaz simpático.
Yo buen chico. Pero irme ahora.
Sou um rapaz simpático, mas vou indo.
Qué buen equipo.
Grande equipa!
Es realmente un buen trabajo, chicos.
Isto é mesmo um bom trabalho, pessoal.
Eso es casi ciencia ficción y un buen abogado de defensa podría hacerlos pedazos.
Isso é meio ficção científica, e um bom advogado de defesa pode destrui-la.
Oye, buen trabajo el de hoy.
Bom trabalho, hoje.
Solo quiero decir... que hiciste un muy buen trabajo al criarla.
Só quero dizer... Fizeste um bom trabalho a criá-la.
Un buen apretón de mano y un sincero gracias, esa es su recompensa.
Um aperto de mão firme e um sincero obrigado, é a sua recompensa.
Su madre es un muy buen amigo de mi familia.
Sua mãe é uma boa amiga da minha família. Lesigny mais.
¿ Era un buen marido?
Ele era um bom marido?
Que está haciendo un buen trabajo de eso ya.
Você já é bem sucedida.
Buen trabajo.
Bom trabalho.
"Tú saludas y ella dice buen día, ambos estáis de acuerdo con esa ridícula idea, hacéis un plan para no volveros a ver, y tú y yo nos emborrachamos durante tres días".
Dizeis "Saudações", ela diz "Bom dia", ambos concordais de que a ideia é ridícula, planeais nunca mais vos verdes, e embebedamo-nos durante três dias.
Aunque por lo que he oído, un alma muy ferviente... Es un buen amigo.
Dizem-me ser uma alma zelosa.
Un buen sermón.
Um belo sermão.
Haré un maldito... buen... árbol...
Darei um raio de uma bela árvore.
Pues no hicieron muy buen trabajo, ¿ verdad?
Eles não tem feito um bom trabalho, não é mesmo?
- Al contrario. Estoy dando muy buen ejemplo.
Pelo contrário, eu dou um exemplo muito bom!
Un buen abogado litigante cobra mínimo como 200 mil.
Um bom advogado custa 200 mil. Paga-lhe os 20 mil, Richard.