Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → португальский / Cabana

Cabana перевод на португальский

5,067 параллельный перевод
Esto parece la choza donde despellejamos caimanes en verano.
Parece uma cabana de esfolar crocodilos.
Este sitio, la cabaña en la que creciste.
Este lugar, a cabana onde cresceste.
Había una fotografía de todos nosotros juntos y mi madre en la cabaña de abajo.
Há uma foto em que estamos todos juntos, como uma família. Eu, o Hatake e a minha mãe, naquela cabana lá em baixo.
Por favor, dime que no hay una cabaña allá abajo.
Por favor, diz-me que não há uma cabana lá em baixo.
Puedes dejarme ir a vivir a una cabaña en las montañas.
Podeis deixar-me ir viver para uma cabana nas montanhas.
Estabas en la cabaña de Cal Morrison.
- Estiveste na cabana de Cal Morrison.
Pero, ¿ por qué Hatake construiría una réplica exacta de esta cabaña?
Mas, porque é que o Hatake construiu uma réplica exacta da cabana da minha mãe?
¿ Por qué construir una cabaña para hacerle creer que estaba en casa?
Porquê construir uma cabana falsa, para a fazer pensar que estava em casa?
Conociste a mi madre construiste una réplica de mi recámara de mi niñez.
Conheceu a minha mãe, construiu a réplica da cabana da minha infância.
La recámara no es una réplica.
A cabana não é um réplica.
Finley, el tipo que mataste en la cabaña, dijiste que luchaba como si fuera de las fuerzas especiales, ¿ verdad?
Finley, o que mataste na cabana, não lutou como um militar?
Tengo una cabaña pequeña por allí.
Tenho lá uma pequena cabana.
Lo que estamos por ver, es a una mujer de 19 años que trató de entrar a mi cabaña.
O que está prestes a ver é uma mulher de 19 anos que tentou entrar na minha cabana.
Tiene una cabaña... cerca del lago Tupper.
Ele tem uma cabana... em Tupper Lake.
Bueno, mi padre tenía un viejo radio en su cabaña, y pensé que quizás si Darien estaba...
O meu pai tinha um rádio amador na cabana dele. E pensei que talvez a Darien estivesse...
Intento imaginarte a ti en la cabaña de mi padre.
Tento imaginar-vos na cabana do meu pai.
Supe que vivías en una choza en el bosque cerca de Emporia.
Pelo que sei, vives numa cabana na floresta, perto da Emporia.
Sí, y aun así manejé esto y te saqué de tu choza de Unabomber. ¿ La recuerdas?
Ainda assim, consegui planear isto e arrastei-te para fora daquela cabana miserável. Lembras-te disso?
Esa cabaña horrible que compramos en Lake Sawyer cuando nos casamos.
A cabana decrépita que comprámos, depois de nos termos casado.
¿ Estás en la cabaña?
Estás na cabana?
Tuvimos que dejar la cabaña.
Tivemos que deixar a cabana.
La cabaña pertenece a Petrus, un experto en criaturas tanto salvajes como de otro tipo.
A cabana pertence ao Petrus, um especialista em criaturas selvagens e de outra natureza.
Estrella de Cine, ¿ ves algo dentro de la choza?
Estrela de cinema, vês alguma coisa dentro da cabana?
Vive a unos 32 km al sur de donde están ustedes de la interestatal 59.
Mora numa cabana, 32 km a Sul de onde estão, saíndo da interestadual 59.
Nos encontramos en un castillo a las afueras de...
Encontrámo-nos por acaso numa cabana nos arredores de... - Angers.
Nos encontramos en un castillo cerca de Angers.
Encontrámo-nos por acaso numa cabana perto de Angers.
¿ Estabas en el castillo de Martin?
Estivestes na Cabana de Martin?
Conozco el castillo en el que te alojaste en Angers donde te encontraste con Francisco.
Conheço a cabana em que dizes ter ficado em Angers, onde encontraste o Francisco.
Hay una casa segura justo al otro lado del puente.
Há uma cabana do outro lado da ponte.
Bien, ahora que ha amanecido, deberíamos registrar cada sitio al que Gold pueda haber ido... su casa, su tienda, su cabaña.
Agora que o sol nasceu, devíamos ir a todos os lugares a que o Gold poderia ir... a sua casa, a loja, a sua cabana.
Wally vendrá para llevarte a la cabaña.
O Wally vem buscar-te para te levar para a cabana.
He estado encerrada en una cabaña por mi marido.
Fui trancada numa cabana pelo meu próprio marido.
Como pediste, mapas y libros de tu cabaña, además de una pequeña dosis de "remedio" de la tienda local. - Hola.
Como requisitado, mapas e livros da tua cabana, além de uma pequena dose da cura local de Deli.
Escoltaré a Katrina de vuelta a la cabaña para que pueda descansar.
Devo escoltar a Katrina de volta à cabana para descansar.
Tiene una cabaña por aquí. ¿ Sabe dónde queda?
Tem uma cabana por estes lados. Sabe onde fica?
Fui a la cabaña de Kephart.
Fui até à cabana do Kephart.
Dile a la cocinera que prepare sus platos favoritos y los lleve a la cabaña cuando regrese.
Diz à cozinheira que prepare seus pratos favoritos e que os leve à cabana quando regressar.
- Tampoco está en su cabaña.
- Também não está na cabana.
Mi esposa quiere ir a una cabaña con una ardiente lesbiana por unos días, y tendrá una inesperada visita de tú sabes quién.
Eu... e a minha mulher, ela quer ir a uma cabana, com uma lésbica jeitosa por uns dias, e ela vai ter uma visita inesperada de tu sabes quem.
Comienza a llevar a todos a la cabaña. Ahora.
- Começa a evacuar as pessoas, agora.
Te necesito... en la cabaña.
Preciso de ti no abrigo.
Hay que volver a la cabaña. - ¿ Nos vamos a ocultar?
- Temos de voltar para o abrigo.
- Si Spencer es como Sutton... -... me arriesgaré a ir a la cabaña.
Se o Spencer for como a Sutton, prefiro ficar no abrigo.
¿ Por qué construiste esa cabaña? Quise mucho a tu padre.
Amava muito o teu pai.
Estamos por averiguarlo. Pensé que ibas a la cabaña.
Pensava que estavas no abrigo.
"Club de Caballeros"? Respuesta : porque La Cabaña de las Ladillas es un lugar para caballeros.
Porque a "Barraca do Caranguejo" é um lugar para cavalheiros.
No hay sitio para montar una cabaña.
Não posso construir uma tenda.
Vamos a necesitar algo de ayuda montando la cabaña.
Vamos precisar de ajuda para construir esta tenda.
Con rocas enormes, calentadas por un gran fuego, y una cabaña...
Grandes pedras, aquecidas por uma grande fogueira, e uma tenda...
En la cabaña con Adalind.
No abrigo, com a Adalind.
Estoy loca por ti, pero no quiero pasar cada segundo contigo en lo que equivale a una cabaña de una habitación.
Sou doida por ti, mas não tenho que passar todos os segundos contigo, no que parece ser uma barraca de um só quarto.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]