Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → португальский / Castro

Castro перевод на португальский

607 параллельный перевод
Adaptación :
Tradução : Manoel Castro Legendas TVS
¿ Has recogido a la Sra. Castro?
Contactou Mrs. Castro? !
La Sra. Castro está en camino.
Mrs. Castro vem para ca.
- Buenas tardes, Lita Sra. Acuña, Sra. Castro, Cecy.
- ola, Fernando. - Boa tarde, Lita. Mrs. Acuna, Mrs. Castro, Cecy.
- Sra. Castro, te presento...
- Mrs. Castro, este...
¡ Tú y María Castro!
Tu e a Maria Castro!
Me da pena despedirme, Sra. Castro.
Lamento despedir-me, Mrs. Castro.
Vaya a la biblioteca, Sra. Castro.
Va a biblioteca, Mrs. Castro.
- Le han pillado escribiendo una carta de amor a María Castro.
- Foi apanhado a escrever uma nota de amor a Maria Castro.
¿ A María Castro?
A Maria Castro?
El Sr. Acuña no escribía esta carta a María Castro.
Mr. Acuna nao estava a escrever a Maria Castro.
- ¿ Fue Joe Castro?
- Foi o Joe Castro?
- Quizá fuera el jefe de Joe Castro.
- Se calhar, foi o chefe dele.
¿ El jefe de Castro, eh?
O chefe do Castro?
Dile a tu amigo Castro que no me gusta que me quiten un buen trabajo.
Diz ao teu amigo Castro que não me agrada perder um trabalho bom.
Ese hombre me hizo una pregunta tonta sobre un tal Castro, no sé quién es.
Ele falou-me num tal Castro que eu não conheço.
Claro, le di una respuesta tonta y ¡ bingo! , me toca una plaza en un lecho de plumas.
Eu falei-lhe no chefe do Castro e, pronto, calhou-me o trabalho leve.
- Debe ser el jefe de Castro.
- Deve ser o chefe do Castro.
- Soy Castro y no tengo ningún jefe.
- Sou o Castro, não tenho chefes.
¿ Ni siquiera una esposa, Sr. Castro?
Nem patroa, Mr. Castro?
- ¡ Diga que me dejen, Castro!
- Mande-o largar-me, Castro!
¿ Se refiere a Castro?
O Castro?
- ¿ Tienes algo sobre Joe Castro?
- Sabe algo sobre o Joe Castro?
Castro debió haberme dejado matarte.
O Castro devia ter-me deixado matar-te.
Yo sería buen chico con usted, Castro.
Eu fazia-te jeito, Castro.
Comete un grave error Castro, de nada le serviré muerto.
Estás a cometer um grande erro, não te sirvo de nada morto.
Sólo hace poco que me enteré que se hacía llamar Castro.
Só soube há pouco que usava o nome Castro.
Mas vale que le bajes y ahorres ese trabajo a la banda.
Mais vale matares-me tu e poupar esse trabalho à malta do Castro.
Debiste aceptar mi oferta, Castro.
Devias ter aceitado a minha proposta.
ALFRED hitchcock PRESENTA
JORGE CASTRO APRESENTA : SÉRIE 1
Castro a nuestro lado...
Junta-te a nós Castro. Experimenta.
Probablemente esté Fidel Castro en ese grupo.
Provávelmente até o Fidel Castro está nesse grupo.
Y será bastante difícil amueblar alrededor de este trozo de alfombra.
Parece que vamos ter que dançar. Gostava de ter visto mais filmes de César Romero,.. ... ou, pelo menos, as notícias sobre Castro.
Pertenecíamos a la misma sociedad gastronómica con 150 miembros,... incluyendo al príncipe Philip, Fidel Castro...
Pertencíamos à mesma sociedade culinária. Éramos 150 membros, incluindo o Príncipe Filipe, o Fidel Castro...
- ¿ Fidel Castro también?
- O Fidel Castro também?
Todavía me quedan algunos hechos antes de la subida de Castro.
Eu ainda tenho uns restos... da época pré-Castro.
Quisiera escuchar a Castro.
Gostaria de ouvir Castro.
Puedes poner cosas como Ho Chi Minh y Castro... al final de cada verso.
Pode pôr coisas como Ho Chi Minh e Castro... no final de cada verso.
¿ Qué hubiera sido Lenin sin organización? ¿ Qué hubiera sido Castro sin organización?
Quem teria sido Lenine sem organização, ou Castro?
Fidel, como Castro.
Fidel, como em Castro.
Es una entrevista en televisión después del jaleo del reparto de folletos pro-castristas.
É uma entrevista na TV depois que ele entrou nessa loucura distribuindo panfletos pró-Castro.
"¿ Revolución dentro de la revolución?". Este libro, inspirado por Fidel Castro, y no sólo inspirado por él, según algunos,... circulaba tan libremente entre los guerrilleros de Iberoamérica... como en las librerías izquierdistas de las ciudades europeas y norteamericanas,... donde la literatura de la nueva izquierda había echado raíces.
Este livro, inspirado por Fidel Castro, e não apenas inspirado, segundo alguns, circulava tão livremente entre os guerrilheiros da América Latina... como nas livrarias esquerdistas das cidades européias e norte-americanas, onde a literatura da nova esquerda havia lançado raízes.
Y no notamos ninguna coincidencia ni casualidad cuando,... en medio de la huelga de Rhodiaceta, el 13 de marzo de 1967,...
Fidel Castro rompeu com partidos ditos comunistas ortodoxos da América Latina
Aquí, Fidel Castro está desvelando el secreto de la cocina italiana al editor italiano Feltrinelli.
Aqui, Fidel Castro está revelando o segredo da cozinha italiana ao editor italiano Feltrinelli.
Como Fidel Castro, pero él maneja todo un país.
Como o Fidel Castro, só que ele está a dirigir um país.
No me contagies ninguna enfermedad de transmisión sexual o te castraré.
Não me transmitas nenhuma doença ou eu castro-te.
Hace tres días que Domenico da discursos. Parece Fidel Castro.
O Domenico está a falar há três dias, parece o Fidel Castro.
En mayo de 1 980, Fidel Castro inauguró el puerto de Mariel, Cuba, con la aparente intención de dejar que algunos compatriotas se reunieran con sus parientes en Estados Unidos.
Em Maio de 1 980, Fidel Castro abriu o porto de Mariel, em Cuba, com a aparente intenção de deixar alguns cubanos juntar-se à família, nos Estados Unidos.
¿ Te acuerdas en Montalto di Castro?
Lembras-te Luisita, em Montalto di Castro, quando fiz lá um comício?
Eres un espía de Castro.
Você é um espião de Castro.
Fidel Castro anunció su ruptura con los partidos comunistas ortodoxos de Iberoamérica.
Há aqueles que se auto-intitulam revolucionários que no entanto estão contra o movimento revolucionário desmoralizam o povo e seus esforços de libertação

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]