Translate.vc / испанский → португальский / Caterina
Caterina перевод на португальский
97 параллельный перевод
¡ Caterina!
Caterina.
Este es de Caterina.
- Este é para a Catarina.
Haz la papilla de Caterina, que tiene hambre.
Então, faz-me um favor. Faz uma chupeta para a Caterina, que não come desde ontem à noite.
Y ahora sed buenos, que voy a hacer la papilla.
Agora, fiquem quietinhos, que o tio Pascà vai fazer a chupeta para a Caterina.
Estoy sola con Nunziatina y Caterina.
Só cá estão a Nunziatina e a Caterina.
- ¡ Caterina la bella tetuda!
Catarina, a bela mamalhuda!
Es un lugar estupendo. - Venía incluso Santa Caterina.
É um lugar magnífico, até Santa Catarina vinha cá.
Santa Caterina.
Santa Catarina!
¿ Y qué le dijo Dios a Santa Caterina?
O que disse Deus a Santa Catarina?
¿ Domenico habla personalmente con Santa Caterina?
Esse tal Domenico fala pessoalmente com Santa Catarina?
- El agua caliente. La piscina de Santa Caterina. Cerca del hotel.
A água quente, a piscina de Santa Catarina, perto da pensão, a que deita fumo.
La belleza y el talento no van siempre acompañados, Caterina.
O aspecto e o talento nem sempre vão de par, Caterina.
Katerina Bennet, St. Matthews.
Caterina Bennet, St Matthew " s.
Él conoció una hermosa muchacha la primera noche en el pueblo, Caterina.
Conheceu uma rapariga muito bonita quando aqui chegou - a Catarina.
Pero el problema fue que el padre de Caterina era el gobernador.
Mas o problema era que o pai dela era o Governador da província.
Así que le dijo a Arturo que debía irse con su barco, lo que hizo, pero no sin antes decirle a Caterina que volvería por ella y que cuando volviera, tocaría 3 toques de sirena, para que ella pudiera zambullirse y nadar hasta el bote y pudieran huir juntos.
E então disse ao Arturo que tinha de zarpar, e ele foi, mas disse à Catarina que a viria buscar... e quando voltasse, havia de fazer soar a sirene três vezes... para ela mergulhar das rochas e nadar até ao barco, e iam-se embora.
Arturo desesperado gritó "Caterina! ¡ Caterina!"
O Arturo entrou em pânico e pôs-se a gritar "Catarina!".
Caterina respondió "Arturo!"
E a Catarina gritou "Arturo."
- ¡ Caterina!
- Catarina!
Has oído, Caterina?
Ouviste, Caterina?
¡ Caterina!
Caterina!
Y yo también, Caterina.
E eu também, a Caterina.
Caterina, ¿ Quieres cortésmente refrescar la memoria de tu hermana con respecto a los deberes de las mujeres? Claro padre
Caterina, queres gentilmente refrescar a memória da tua irmã com respeito aos deveres das mulheres?
Caterina, ¿ cuánto tiempo se quedarán los príncipes en sus visitas?
Caterina, quanto tempo vão ficar os príncipes nas suas visitas?
Caterina. ¿ He dicho bien?
Caterina. Disse bem?
¿ Caterina?
Caterina?
Y se han profetizado que la victoria en duelo será mía, ganaré sí, es la mejor decisión, Caterina, convengo totalmente si una voluntad superior lo impone, no queda más que obedecer
E se profetizaram que a vitória em duelo será minha, ganharei. Sim, é a melhor decisão, Caterina, convenho totalmente. Se uma vontade superior o acha, não há a fazer senão obedecer.
Había sido de Catalina de Médici, ¿ saben?
Pertenceu a Caterina de Medici, sabe?
Había sido de Catalina de Medicis, ¿ saben?
Pertenceu a Caterina de Medici, sabe?
- Ha venido a meterte la cámara entre las piernas, Caterina!
- veio a colocar a câmara entre as pernas, Caterina!
"Protea Caterina"
Protea Caterina
- ¿ Caterina, puedes traer otro café?
- Caterina, podes trazer outro café?
Caterina Morreale, llamada "
Caterina Morreale, chamada "
"Caterina Morreale desapareció el 12 de octubre de 2002... en la zona de nuestra jurisdicción"
"Caterina Morreale desapareceu a 12 de Outubro de 2002 na zona da nossa jurisdição"
¿ Y Caterina le dijo si había alguien que la molestara, sobre todo últimamente?
A Caterina disse-lhe se havia alguém a tinha incomodado, sobretudo ultimamente?
- Soy Caterina.
- Eu sou a Caterina.
- ¡ Caterina!
- Caterina!
De Albino Dalser y Caterina Corradino, fallecidos.
Filha de Dalser Albino e Corredino Caterina, já falecidos.
- ¡ Con Caterina!
Com a Catherine! - Sim.
Se casa con la "playa pública". Así llamaban a Caterina...
Ele vai-se casar com a "Praia Livre", como chamavam à Catherine, lembras-te?
- Haceme ver la foto. - Se llama Caterina.
Chama-se Caterina.
Y mi prima, Caterina Sforza.
- E a minha prima, Catarina Sforza.
Caterina Sforza cabalga con los franceses.
"Catarina Sforza aliou-se aos franceses."
¡ Su prima, Caterina Sforza!
- A sua prima, Catarina Sforza.
¿ Tenéis intención de hacerle lo mismo a mi prima, Caterina Sforza?
Pretendeis fazer o mesmo com a minha prima Catarina?
Antonio, dile a Caterina que ella vendrá conmigo, ¿ de acuerdo?
Diga à Caterina que fica comigo.
¿ Puedes decirle a Caterina que releve a Fitzpatrick?
Podes dizer à Caterina para substituir o Fitzpatrick?
Caterina, tú conmigo.
Caterina, comigo.
¡ Que sea Caterina quien haga el striptease!
Caterina, faz tu o striptease.
Caterina
Caterina
Caterina vendrá con nosotros.
- Vai cuidar dos feridos. - Sim.