Translate.vc / испанский → португальский / Chronos
Chronos перевод на португальский
78 параллельный перевод
Antes de dejar Kronos, pasé tres días desmontando el dispositivo con mis propias manos y volviendo a montarlo.
Antes de deixarmos Chronos, passei três dias na sala das máquinas a desmontar o dispositivo com as minhas próprias mãos e depois a voltar a montá-lo.
Chronos el Magnífico.
Chronos, o Magnífico.
Mejor sería Chronos el Idiota.
Parece mais Chronos, o Imbecil.
No es tan malo como suena, pero, um Chronos quedará bajo detencióm por las próximas veinticuatro horas.
Não é tão mau como parece, mas... o Chronos ficará preso nas próximas 24 horas.
Es turno de Bart Simpson. Su bate está hambriento por un Homer... Hablando de Homer...
Bart Simpson na base, o bastão dele tem fome por um home run, como o Chronos pelos seus filhos.
- Sí, esa el la marca de Cronos. - ¿ Quién?
- Ai foi, esse é o símbolo do Chronos.
¿ Cómo podremos encontrar a este Cronos?
Mas como é que apanhamos o Chronos?
Él está... Cronos está apostando a las carreras que ya conoce el resultado.
Ele... o Chronos está a apostar em corridas em que ele já sabe o resultado.
Se dice por ahí que se podría convocar a Cronos, para obligarle a que les contara el futuro.
Diz aqui que podemos invocar o Chronos "para o obrigar a dizer-lhes o seu futuro."
Porque llamar a Chronos no es el problema.
Porque invocar o Chronos não é o problema.
Espera, si yo... Si mato a Cronos... me quedaré atrapado aquí.
Espera, se eu... se eu matar o Chronos...
"Sammy, resulta que Snider es Chronos."
"Sammy, parece que o Snider é o Chronos."
"Localizamos a Cronos".
" Apanhamos o Chronos.
Ahora sabemos la fecha exacta en la que Dean agarra a Cronos.
Agora, sabemos a data exacta em que o Dean tinha as mãos no Chronos.
¡ Oye, Chronos!
Hey, Chronos? !
Y yo soy Cronos, dios del tiempo.
E eu sou Chronos, o deus do tempo.
¡ Cronos!
Chronos!
Cronos, dios del tiempo, se acerca, balanceando su poderosa guadaña.
Chronos, o deus do tempo, abordagens, balançando sua poderosa foice.
Chronos a comandancia.
Chronos para Comando.
Se llama Chronos.
Seu nome é Chronos.
¿ Por qué nos ataca Chronos?
Porque está Chronos a atacar-nos?
Han enviado a Chronos para llevarme de vuelta.
Chronos foi claramente enviado para me capturar.
Oye, vi el carrerón que pegaste hacia la nave con ese Chronos disparándote.
Vi a tua corrida de 40 jardas na nave com o tal Chronos a disparar contra ti.
¿ Veros a todos correr hacia la nave, incluso esos dos cabeza de chorlito, para enfrentarse a Chronos?
Ver todos vocês a voltar para a nave, até mesmo aqueles dois idiotas, para enfrentar o Chronos?
Y ha habido otra desafortunada consecuencia del ataque de Chronos.
E houve outra infeliz consequência do ataque do Chronos.
Chronos o Vandal no serán los únicos enemigos a los que nos enfrentemos.
Chronos, mesmo o Vandal, não serão os únicos inimigos que enfrentaremos.
Cuando la Waverider fue atacada por Chronos, la nave de salto fue dañada.
Quando o Cronos atacou a Waverider, o Jumpship sofreu danos.
Se llama Chronos.
O nome dele é Chronos.
Chronos fue claramente enviado a atraparme.
O Chronos foi enviado para levar-me de volta.
Chronos debe habernos seguido cuando hicimos nuestro salto desde los 70s.
O Chronos deve ter-nos seguido quando saímos dos anos 70.
Chronos aún nos está persiguiendo. Sistema de rastreo de armas.
- O Chronos está a perseguir-nos.
Ahora, veamos cómo hace Chronos cuando quiera seguirnos.
Vamos ver se o Chronos quer mesmo seguir-nos.
Chronos.
Chronos.
Chronos debe estar escondido entre los árboles.
O Chronos deve estar escondido entre as árvores.
Chronos los rastreará.
O Chronos vai rastreá-los.
La explosión de Chronos nos forzó a separanos... Yo... No pude ver dónde aterrizó.
A explosão separou-nos, e não vi onde ele aterrou.
Un escaneo de la nave sugiere que es el caza recompensas Chronos.
Uma varredura à nave sugere que é o Chronos.
Un escáner de la nave sugiere que se trata del cazarrecompensas Chronos.
Pelo exame da nave, parece ser o caçador de recompensas Chronos.
Capitán, Chronos ha traspasado la compuerta de estribor.
Capitão, o Chronos invadiu a escotilha a estibordo.
¿ Es que no ves lo que lo Chronos está haciendo?
Não está a ver o que o Chronos está a fazer? Para trás!
Capitan, Chornos a vulnerado la escotilla de estribor.
Captitão, Chronos fez uma brecha na escotilha a estibordo.
¿ Um, no estás viendo lo que Chronos está haciendo?
Não estás a prestar atenção ao que o Chronos está a fazer?
Chronos está usando tecnología superior de los Amos del Tiempo.
Chronos usou tecnologia superior dos Mestres do Tempo.
Oh, Díos. ¿ Dónde está Chronos?
Deus. Onde está o Chronos?
¿ Por qué Chronos tomaría a Snart?
Porque levaria o Chronos o Snart?
Chronos a saboteado el sistema de navegación.
Chronos sabotou o sistema de navegação.
No puedo sobrescribir las órdenes de Chronos.
- Não consigo sobrescrever os comandos do Chronoss.
Chronos nos atacó.
Chronos atacou-nos.
Los jets rusos dañaron su nave.
- Chronos.
¿ Chronos?
- O Chronos?
Chronos.
- Chronos.