Translate.vc / испанский → португальский / Cleave
Cleave перевод на португальский
11 параллельный перевод
Era Maureen Cleave.
Era a Maureen Cleave.
Smith se ha retirado de la escena después de su secuestro, pero eso no ha detenido a su creciente legión de fans bombardeando de pedidos a la'Iglesia de la Herencia de la Fe'requiriendo de sus servicios... y el buró turístico de Mayne reportó que Cleave Mills se ha transformado en una atracción turística
Smith deixou a vida pública depois de o raptarem, recentemente, mas isso não impediu o número crescente dos seus fãs... de bombardear a Faith Heritage Alliance... pedindo os seus serviços. A Direcção de Turismo do Maine diz que Cleaves Mills... é cada vez mais um destino de férias, os indiscretos vêm de toda a Nova Inglaterra e querem...
Enseñé biología en Cleave Mills. Linda ciudad.
Dava aulas de biologia, no secundário, em Cleaves Mills.
¿ Cleave Mills?
Cleaves Mills?
Cleave Mills...
Cleaves Mills.
En el suburbio de Cleave Mills...
Na baixa, em Cleaves Mills.
Devil's Cleave, papá.
Fenda do Diabo, Pai.
Se llama Devil's Cleave.
Chama-se Fenda do Diabo.
¿ Por qué se llama Devil ´ s Cleave?
Porque se chama Fenda do Diabo?
El editor era muy astuto... Jefe de redacción Danny Fields e investigó las agencias literarias de Londres... JOHN LENNON CON EDITOR DE LA REVISTA DATEBOOK ART UNGER... y compró un montón de entrevistas que Maureen Cleave periodista y amiga de los Beatles, había hecho en Inglaterra.
O editor era muito esperto, investigou as agências literárias de Londres e comprou muitas entrevistas que a Maureen Cleave, jornalista e amiga dos Beatles, tinha feito em Inglaterra.
Hay una entrevista que John Lennon da a Maureen Cleave que se publicó en marzo'66, donde habla de su lectura, sorta que dice : "No estoy seguro de lo que voy a hacer a continuación, esto no lo es todo"
Há uma entrevista dada por John Lennon para o Morning Cleave, publicada em março 1966 onde ele fala sobre o que pensa. Ele diz não ter a certeza do que irá fazer a seguir, isto é tudo, o que uma estrela pop não devia dizer.