Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → португальский / Cocó

Cocó перевод на португальский

1,479 параллельный перевод
Jake es un como un coco en privado.
O Jake é um cocó.
Llamaste a mi hijo una empresa privada de coco.
Chamaste o meu filho de cocó.
Tienes popó.
Tu tens... cocó...
A veces tengo que hacer caca por un largo tiempo ahora tú di algo.
Às vezes demoro muito a fazer cocó. Agora tu dizes alguma coisa.
les tomó seis horas agarrarlos todos y luego ellos tuvieron que jugar el juego en la popa de cerdo
Demoraram cerca de seis horas a apanhá-los a e ainda tiveram que jogar em cocó de porco.
Ahora... cuando ese puto chucho pare a cagar... Sencillo.
Agora... quando cachorrinho parar para o cocó Bang! Simples.
Donde los sueños se hacen realidad y donde los desechos de las palomas saben a Tapioca.
É onde os sonhos se concretizam e o cocó dos pombos sabe a tapioca.
¿ Caca?
- Cocó?
Si, caca.
- Sim, cocó.
Sé que estas muy ocupado con la guerra, la hambruna y todo eso, pero si pudieras tener unos minutillos hoy para sacar el anillo de esta caca,
Eu sei que estás ocupado com guerras, fome e coisas do tipo, mas se tivesses um pouquinho de tempo do teu dia para colocar um anel neste cocó,
Lleno de caca.
Cheia de cocó.
Pensaba ir a cagar.
Estava a pensar em ir fazer cocó.
No me gusta defecar en el bosque.
Não gosto de fazer cocó na mata.
- ¿ Popó?
- Cocó?
- ¿ Trasplante de popó?
- Preciso dum transplante de cocó?
- ¡ Eran estafilococos!
- Era infecção estafilocócica! - Nada de cocó!
- ¡ No habrá popó!
Não há cocó! Espere!
Defeca en la bacinilla.
Faça cocó na arrastadeira.
¿ Qué tiene la caca?
Como está o cocó?
Tal vez sólo necesite hacer caca.
Se calhar, só precisa de fazer cocó.
- ¿ Qué tal popó de perro?
- E cocó de cãozinhos?
¿ Cagar? ¡ No, no tengo que cagar!
- Queres fazer cocó?
- Todos hacemos caca.
- Toda a Gente Faz Cocó.
Quiero hacer mi propia caca.
Quero ser eu a fazer cocó.
¡ Todo el mundo hace caca!
Todos têm de fazer cocó!
Va a tener aliento de hombre y su popó ya no olerá bien.
Ele vai ter hálito de homem e o cocó dele já não vai cheirar bem.
No como anoche, los invitados llegaron antes de que pudiera ir al baño.
Não será como ontem. Não pude fazer cocó antes das visitas chegarem.
¡ Estiércol!
Das cocó!
¿ Puedo cagar aquí?
Posso fazer cocó aqui?
¡ Qué gracioso! Puso caca falsa en el suelo.
Pôs cocó falso no chão.
Generalmente a esta altura la caca ha desaparecido, pero no ahora.
Normalmente, o cocó já teria desaparecido, mas não.
Tengo que cagar.
Tenho que fazer cocó.
Alguna vez pisaste caca de perro con un pie de hueso?
Já pisaram cocó de cão com um pé de osso?
Jackson tiene gases y debo balancearlo.
O Jackson tem muitos gases. Tenho de o abanar para fazer cocó.
- Ve si hizo una apestosa.
- Vê se tem cocó. - Como?
¿ Mami, sucede algo malo con mi popo?
Mãe, há algum problema com o meu cocó?
- ¿ Necesitas mirar mi popo de nuevo?
Precisas de ver o meu cocó outra vez?
Mira, una rata flotando sobre un pedazo de popó.
Olha, um rato a andar no cocó.
En mi mundo, todos son ponis. Todos comen arco iris y les salen mariposas.
No meu mundo, são todos póneis e todos comem arco-íris e cocó das borboletas.
Seguiré buscando las banditas de Spiderman y limpiando el vómito del gato.
Procurando pelo bandido do Spider-Man. E a limpar o cocó do gato.
- ¿ Está haciendo pis o caca?
- Está fazendo xixi ou cocó?
Si la poli ve a alguien mear o cagar en el agua, nos cierran la playa.
Se a Polícia vê algum a fazer chichi ou cocó junto à água, cortam-nos o acesso.
Como una gran bolsa de excremento
Como um saco de cocó
Caca crocante.
Cocó crocante.
¡ No se hace caca en la alfombra!
Feio! Não se faz cocó na carpete!
Cuando te echabas un pedo, aplaudíamos... y tú decías : ¡ la caca hace ruido! ¡ la caca hace ruido!
Quando davas um traque, nós batíamos palmas e tu dizias : barulho de cocó, barulho de cocó!
¿ No podrías hacer popó dentro de la cúpula y ya y tener tuberías que bombearan el popó hasta afuera?
Não podes fazer o cocó dentro da cúpula E têm canalização para puxar o cocó la para fora?
Falsa alarma.
Alarme falso, só precisei de fazer cocó.
Perdón.
Já deve ter feito cocó.
Traigan esa caca.
Tragam o cocó.
¡ Dijo "popo"!
Ele disse "cocó"!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]